Bạn bè với Việt Nam

Giáo sư Jan Gehl và không gian đô thị thân thiện với con người

Tặng bản quyền miễn phí cuốn sách “Đô thị vị nhân sinh” cho Việt Nam, Giáo sư (GS.) Jan Gehl, người Đan Mạch mong muốn đưa con người thành kim chỉ nam cho việc thiết kế không gian đô thị. Đây cũng là mốc đánh dấu thành công cuốn của cuốn sách tại quốc gia thứ 34 được xuất bản.
Đến Việt Nam tháng 3/2019 trong dịp ra mắt cuốn sách “Đô thị vị nhân sinh” được dịch ra tiếng Việt, GS. Jan Gehl đã có buổi gặp gỡ và trao đổi cùng giới kiến trúc sư cũng như những người làm quy hoạch đô thị ở Việt Nam. Ngoài ra, rất đông bạn trẻ, những người người yêu sách được lắng nghe những trải nghiệm thú vị của vị kiến trúc sư nổi tiếng thế giới này xung quanh những câu chuyện của ông.

“Đô thị vị nhân sinh” ra đời dưới sự bảo trợ của một Quỹ Di sản Đan Mạch. Được Chính phủ Đan Mạch cấp kinh phí viết sách nên GS. Jan đã tặng bản quyền cho tất cả các quốc gia trên thế giới. Ông mong muốn họ chính là những người có thể áp dụng cuốn sách vào thực tế quốc gia mình để tạo ra những đô thị tốt hơn cho dân tộc mình.

“Đô thị vị nhân sinh” là khái niệm về một đô thị thân thiện với con người, từ đó xây dựng một thành phố mang lại cuộc sống cho con người hạnh phúc và khỏe mạnh. Dựa trên sự thay đổi không ngừng về cơ cấu dân số cũng như lối sống, tác giả suy tư về những phương án đưa các đô thị phát triển theo cách sinh động, an toàn, bền vững cũng như lành mạnh hơn. Những yếu tố cần thiết để xây dựng nên một thành phố đáng sống chính là không gian an toàn phục vụ cho việc đi bộ, đạp xe thay thế cho lối sống lười vận động, ngồi ì sau tay lái vô lăng hay màn hình máy tính.



Buổi ra mắt sách “Đô thị vị nhân sinh” tại AGOhub,12 Hòa Mã, Hà Nội.


Cuốn sách “Đô thị vị nhân sinh” (tên tiếng Anh: “Cities for People”) của GS. Jan Gehl hiện là cuốn sách rất nổi tiếng,
đúc kết hơn 40 năm hoạt động của ông trong lĩnh vực thiết kế và quy hoạch đô thị.


GS. Jan Gehl trao đổi cùng giới kiến trúc sư cũng như những người làm quy hoạch đô thị ở Việt Nam về nội dung
cuốn sách đã được 
“Đô thị vị nhân sinh”, hiện đã dịch ra 34 thứ tiếng.


“Tôi tặng cuốn sách này để dịch miễn phí sang các thứ tiếng khác, trong đó có cả tiếng Việt
bởi tôi hy vọng rằng nghiên cứu của mình sẽ góp ích cho mọi người trên toàn cầu”, 
GS. Jan Gehl chia sẻ với khách mời tại buổi giới thiệu sách của ông.


Phó Đại sứ Đan Mạch tại Việt Nam Louise Holmsgaard và GS Jan Gehl tại buổi giới thiệu sách ở Hà Nội.


GS Jan Gehl trả lời câu hỏi của những người quan tâm đến lĩnh vực quy hoạch đô thị tại Việt Nam...


... và ký tặng sách cho những độc giả Việt Nam.


GS. Jan Gehl chụp ảnh chung với những người hâm mộ ông tại Trung Quốc. Ảnh: Tư liệu


Cuốn sách “Đô thị vị nhân sinh” (tên tiếng Anh: “Cities for People”) bản dịch tiếng Việt của GS. Jan Gehl.

Năm 2010, GS. Jan bắt đầu viết “Đô thị vị nhân sinh” từ những sự thay đổi trong kiến trúc của thành phố Copenhagen (Đan Mạch), nơi ông sinh ra. Đây được đánh giá là thành phố đáng sống nhất trên thế giới bởi trải qua bao thăng trầm, sự thay đổi xã hội, thành phố này đã đi theo hướng kiến trúc quan tâm đến nhu cầu của con người như: chăm lo sức khỏe của người dân tích hợp với các hoạt động xã hội, dân chủ (tương tác nhiều hơn trong không gian đô thị).

Với kinh nghiệm 40 năm trong nghề kiến trúc sư, Giáo sư Jan Gehl đã nhận được nhiều giải thưởng quốc tế danh giá như: Giải thưởng năm 2011 của Hiệp hội nghiên cứu thiết kế môi trường (EDRA) Planetizen và dẫn đầu danh sách 100 cuốn sách hay nhất về thiết kế đô thị năm 2013 của Brent Toderian.
Cuốn sách được viết với văn phong khoa giáo, minh họa sinh động với hơn 700 bức ảnh và hình vẽ thu thập từ các công trình của Jan Gehl trên toàn cầu. Qua đó, độc giả được khuyến khích sử dụng trải nghiệm bản thân để suy ngẫm về không gian đô thị của riêng mình.

Cuốn sách dịch sang tiếng Việt với hy vọng sẽ được đưa vào giáo án và các chương trình thiết kế, quy hoạch đô thị cũng như truyền cảm hứng cho những nhà hoạch định chính sách, quy hoạch đô thị và giao thông tại Việt Nam.

Phó Đại sứ Đan Mạch tại Việt Nam, bà Louise Holmsgaard hy vọng rằng triết lý quy hoạch xanh lấy con người làm trung tâm sẽ hữu ích cho Việt Nam, một đất nước đô thị đang phát triển mạnh. Cuốn sách của GS. Jan như một cầu nối hợp tác hữu nghị giữa Việt Nam và Đan Mạch.

Dù ở Việt Nam thời gian ngắn, GS. Jan đã kịp tham quan phố cổ Hà Nội, thăm một số công trình kiến trúc ở TP. Hồ Chí Minh. Theo ông, chỉ vài ngày thì không thể đánh giá được một cách tổng thể kiến trúc của Việt Nam nhưng ông sẽ dành thời gian để nghiên cứu đô thị Việt Nam. Ông rất vui khi tại các nơi công cộng, rất nhiều trẻ em vui đùa thân thiện, điều này cho thấy sống ở Việt Nam rất an toàn.

“Đô thị vị nhân sinh” được bạn đọc toàn cầu yêu thích và khi GS. Jan đến quốc gia nào, ông bận rộn với việc ký sách tặng bạn đọc. Tại Hi Lạp sách được in trên túi sách, còn ở cộng hòa Séc, người hâm mộ còn lập CLB sách “Đô thị vị nhân sinh”.

Tại Việt Nam, GS. Jan được chào đón như một người bạn hóm hỉnh. Ông nói: tôi đã đặt chữ Việt Nam lên trang đầu tiên của cuốn sách với mong muốn đất nước các bạn trở thành quốc gia đáng sống và hạnh phúc nhất trên thế giới.


GS. Jan Gehl hiện đảm nhận vai trò cố vấn cao cấp tại Gehl Architects. Ngoài ra, ông cũng đang tiếp tục nghiên cứu phát triển phương pháp tiếp cận “vị nhân sinh” thông qua việc viết sách và giảng dạy.
 Bài: Bích Vân - Ảnh: Việt Cường

Khát vọng Việt Nam- Quảng bá văn hóa Việt Nam và đổi mới sáng tạo chuyển đổi số

“Khát vọng Việt Nam”- Quảng bá văn hóa Việt Nam và đổi mới sáng tạo chuyển đổi số

Nằm trong khuôn khổ Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9, Quốc hội Việt Nam và Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh tổ chức triển lãm với chủ đề “Khát vọng Việt Nam”, đây là sự kiện quan trọng trong việc quảng bá những sản phẩm đổi mới, sáng tạo mang đậm bản sắc và truyền thống văn hóa Việt Nam, cùng với đó là những thành tựu khoa học công nghệ trong công cuộc chuyển đổi số của Việt Nam.

Top