Noticieros

Prensa nipona entrevista a premier vietnamita antes de visita a Japón y cumbre de G-7

Hanoi, 26 may (VNA) – La visita a Japón se realiza en medio del desarrollo firme de la “asociación estratégica amplia por la paz y la prosperidad en Asia” entre los dos países, afirmó el primer ministro de Vietnam, Nguyen Xuan Phuc, en vísperas de viajar a Tokio.

En declaraciones concedidas a varios medios de prensa nipones, el jefe del gobierno vietnamita se pronunció sobre ese y otros temas relacionados con la visita oficial que emprenderá a Japón, donde asistirá, además, a la cumbre ampliada del G – 7, una cita en la que el país indochino estará por primera vez.

Elogió los esfuerzos de Japón, y del primer ministro Shinzo Abe particularmente, por diseñar la agenda y organizar la cita ampliada del Grupo de los siete países industriales más desarrollados del mundo, de manera que ese evento concuerde con los intereses comunes del planeta y de la región, especialmente en el contexto de la ralentización económica global, la creciente tensión geopolítica y la complicación de los desafíos de seguridad no convencionales.

Vietnam espera que durante la conferencia, programada de 26 al 28 de este mes, los países participantes contribuyan con voces y acciones prácticas al mantenimiento de la paz y la estabilidad, a la solución de los asuntos de interés global y regional, entre ellos los objetivos de desarrollo sostenible, la construcción de bases infraestructurales, lucha contra desastres naturales, respuesta al cambio climático, combate antiterrorista y la seguridad alimentaria, de agua, y de la navegación marítima y aérea, afirmó Xuan Phuc antes de su primera visita a Japón en el nuevo cargo.

En su primera asistencia a la cumbre ampliada del G – 7, Vietnam contribuirá activa y responsablemente a los debates sobre esos temas, prometió.

También reveló que durante su visita a Japón, Xuan Phuc y su homólogo Shinzo Abe hablarán sobre orientaciones generales y medidas concretas para impulsar la cooperación entre las dos naciones, con énfasis en la política, economía – comercio – inversión, suministro de la ayuda oficial al desarrollo (AOD), industrias auxiliares, agricultura, lucha contra calamidades naturales, adaptación al cambio climático, salud, educación – formación y ciencia – tecnología.

Luego de destacar el papel de Japón como importante socio comercial, emisor de capitales y contraparte de Vietnam en educación, cultura, ciencia – tecnología e intercambio popular, Xuan Phuc sugirió diversas orientaciones principales para profundizar las relaciones entre los dos países.

En primer lugar, señaló la necesidad de implementar eficientemente el Plan de acción en seis industrias incluidas en la Estrategia de Industrialización de Vietnam, en el marco de la cooperación bilateral hasta 2020, con vista hacia 2030. El país indochino espera contar con la colaboración activa por parte nipona en el desarrollo de sus industrias auxiliares.

Además, ambas partes deberán impulsar la conexión económica mediante el aumento de la cooperación comercial – inversionista, para alcanzar la meta de duplicar, para 2020, el valor del intercambio de mercancías y capitales, sostuvo y añadió que la proclamación a fines de 2015 de la Comunidad de ASEAN, así como la incorporación de Vietnam y Japón al Tratado de Asociación Transpacífico (TPP) y el Acuerdo de Asociación Económica Integral Regional (RCEP) crearán más oportunidades para la colaboración bilateral.

En tercer lugar, Vietnam propone que Japón mantenga el suministro de la AOD en alto nivel, especialmente para la construcción de infraestructuras, desarrollo de los recursos humanos, lucha y prevención de desastres naturales e incidentes ambientales, mejoría de la capacidad administrativa, asistencia al despliegue de los proyectos clave, reestructuración económica y crecimiento sostenible.

Xuan Phuc saludó la implementación por Japón del programa “Contrapartes por infraestructuras de calidad” en Asia, una iniciativa del primer ministro Abe, y expresó la esperanza de que Vietnam sea socio prioritario del país norasiático en ese proyecto.

Otra idea propuesta por el jefe del gobierno vietnamita es incrementar la cooperación en la agricultura y ciencia – técnica, ámbitos donde ambas naciones disponen de condiciones para la transferencia de tecnología y la formación de la fuerza laboral de alta calidad.

En último lugar, destacó el trabajo conjunto en la respuesta a desastres naturales y al cambio climático, pues Vietnam es uno de los países más vulnerables ante la variación del clima y enfrenta actualmente sequía y salinización severa en la región meridional del Centro, la Altiplanicie Occidental y el Delta del río Mekong.

Al responder a preguntas sobre los resultados de 30 años de Doi Moi (Renovación), el premier afirmó que con reformas radicales e integrales, ese proceso brindó a Vietnam avances históricos, aplaudidos por el pueblo y apreciados por la comunidad internacional.

De una nación pobre y subdesarrollada, Vietnam se convirtió en un país de ingreso medio, una economía dinámica que entra en un nuevo período de desarrollo, observó.

De 1991 a 2015, el crecimiento promedio anual del país fue de siete por ciento, mientras el ingreso per cápita se multiplicó en 11,5 veces, a dos mil 100 dólares. La economía se ha expandido rápidamente, con una estructura en transformación hacia la modernidad, comentó.

La integración global se realiza de manera profunda y amplia en diferentes niveles y formas, respondiendo gradualmente a los principios y estándares internacionales. La cultura sigue siendo promovida, la situación política – social se ha mantenido estable, la defensa – seguridad ha sido fortalecida, así como la independencia y la soberanía nacional. La posición y el prestigio de Vietnam en la arena internacional son cada vez más elevados, agregó.

Esos avances sirven como base para que el país siga energizando el Doi Moi en todos los aspectos, para convertirse con prontitud en país industrializado hacia la modernidad y reducir la brecha de desarrollo con otras naciones en la región y el mundo, aseguró.

En la ocasión, reiteró el compromiso firme del gobierno vietnamita de renovar la calidad de gestión, construir un gobierno íntegro, partidario de la creación y el desarrollo, perfeccionar el marco legal para garantizar la igualdad y la transparencia y mejorar el entorno de negocios.

Las conversaciones se efectuaron este miércoles 26 en Hanoi, con corresponsales de la agencia noticiosa Kyodo, los periódicos Nikkei, Yomiuri Shimbun y Asahi Shimbun, y las televisoras NHK y TV Asahi.
VNA/VNP 


Top