03/02/2015 15:59 GMT+7 Email Print Like 0

Au pays du chant folklorique Vi , Giam

Le 27 novembre 2014, à Paris (France), le chant folklorique Vi Giam de Nghê Tinh a été officiellement reconnu patrimoine culturel immatériel de l'humanité par l'UNESCO. Il s’agit du neuvième patrimoine culturel immatériel du Vietnam honoré sur la scène internationale.
«Le chant Vi Giam peut être interprété au travail et dans les activités quotidiennes. Par exemple, les gens chantent quand ils bercent leur enfant, travaillent dans les champs, rament, tissent ou décortiquent du riz. C’est pourquoi le chant est souvent nommé d'après la profession, par exemple  Vi Phuong Vai (guilde des tisseurs), Vi Phuong non (fabricants de chapeaux coniques), Vi Phuong Cui (travailleurs sur bois), Vi Trèo non (escaladeur de montagne), Vi Do Dua (rameur), Giam Kê (conteur), Giam Khuyên (conseiller). 
»
Le chant folklorique Vi Giam a une vitalité très forte. Il a non seulement existé dans le passé mais s’est constamment développé dans le cœur des gens de Nghê An et Hà Tinh (« Nghê Tinh ») jusqu’à aujourd’hui. C’est pourquoi les gens de ces provinces ont un dicton célèbre : «Le chant folklorique Vi Giam ne serait perdu que si les habitant de Nghê An perdaient leur voix.»

Peu de temps après que ce chant folklorique a été officiellement honoré par l'UNESCO, nous sommes allés à Nghê An, «pays du chant Vi Giam» pour se renseigner sur ses particularités.

1. À six heures, nous avons quitté Hanoi. Notre première destination a été la commune de Kim Liên, district de Nam Dàn, province de Nghê An, terre natale du Président Hô Chi Minh. Cet endroit est l'un de ceux où le mouvement Vi Giam est le plus vivace. C’est aussi le berceau du Vi Phuong Vaï, l'un des plus célèbres airs du Vi Giam de Nghê Tinh.

Nous avons été reçus par Trinh Minh Hung, un cadre chargé des affaires culturelles du district de Nam Dàn. Minh a composé les paroles de la plupart des chansons Vi Giam pour les clubs de Vi Giam de la région. Il nous a conduits à une maison vieille de cent ans à Kim Liên où se déroulent régulièrement les activités du club Vi Phuong Vaï, qui compte près de 30 membres.
 

Trân Công Son et Pham Thi Nhàn, deux membres du club de Vi Giam de la commune de Nam Thanh
  (Nam Dàn, Nghê An), chantant dans la maison la plus ancienne de la commune,
lieu des activités du club. Photo: Trong Chinh


Les caractéristiques les plus marquantes du chant folklorique Vi Giam sont les liens étroits
entre  chant et espace scénique. Photo: Viêt Cuong


Les membres du club de Vi Giam Nam Thanh répètent un nouveau numéro. Photo: Trong Chinh


Les chants Vi Giam sont nommés selon l’activité lors de laquelle ils sont interprétés :
travail, berceuse, tissage, riziculture, rendez-vous entre garçons et filles, fêtes, ... Photo: Trong Chinh


Les chanteurs du club de Vi Phuong Vaï de Kim Liên et les élèves de l’école primaire du village de Sen
interprètent le «Chant des rameurs». Photo: Viêt Cuong


L’enseignante Lê Thi Bich Thuy guidant les élèves de  l’école primaire du village de Sen dans la pratique
du chant Vi Giam dans le cadre d’un programme parascolaire. Photo: Trong Chinh


L’enseignante Nguyên Thi Mai Lan donne un cours de chant Vi Giam aux élèves de 9e classe
de l’école secondaire de Kim Liên. Photo: Viêt Cuong

Là, nous avons rencontré Trân Van Tu. Même âgé de plus de 80 ans, il se souvient encore exactement de toutes les paroles des chansons Vi Phuong Vaï ainsi que de leur histoire. Selon lui, autrefois, tous les jeunes hommes et femmes du village de Kim Liên pouvaient chanter des airs de Vi Phuong Vaï. Ils chantaient tout en travaillant, pour plus d’ardeur et de joie. Beaucoup de jeunes hommes et femmes se sont connus puis se sont mariés grâce au Vi Phuong Vaï.

La caractéristique la plus marquante du Vi Phuong Vaï sont ses paroles raffinées. Le vieux Tu nous a raconté que lorsqu’il était jeune, l'Oncle Hô  suivaient souvent les adultes de la région pour écouter le chant Vi Phuong Vaï. Ce détail a inspiré le compositeur An Thuyên pour composer sa célèbre chanson «En écoutant la barcarolle la nuit, on se souvient de l'Oncle Hô», dans lequel il a écrit : «L’Oncle Hô a suivi la guilde pour écouter le chant, debout dans la cour, le pantalon retroussé ...»

Aujourd'hui, bien que le tissage n’existe plus à Nam Dàn, le chant folklorique Vi Giam est resté intact. Pour le prouver, Minh nous a amené visiter l’école secondaire Kim Liên. Au cours de la leçon de musique de la classe 8A1, l’enseignante Nguyên Thi Mai Lan a appris aux élèves comment chanter du Vi Giam. Ainsi, les élèves sont progressivement imprégnés des chansons de leur pays natal. Il nous a dit que la plupart des écoles de Nam Dàn ont introduit le chant folklorique Vi Giam dans leurs programmes et activités parascolaires.

2. Le deuxième jour, nous sommes allés au district de Thanh Chuong, bien connu pour le chant Vi Phuong non, un type populaire et simple mais poétique.

Le district de Thanh Chuong a le club de chant folklorique Vi Giam Ngoc Suong qui a le mérite pour la reconstruction des lieux de chant Vi Giam, pour préparer le dossier soumis à l'UNESCO.
 

Le chant folklorique Vi Giam  «Invitation à mâcher du bétel», un air de Vi Giam répandu à Nghê An. Photo: Trong Chinh


Le club de Vi Giam Ngoc Son interprétant le «Vi phuong non» (chant de la guilde des chapeaux coniques)
pour la cérémonie honorant la reconnaissance du Vi Giam par l’UNESCO en tant que
«patrimoine culturel immatériel» de l'humanité, tenue le 31 janvier. Photo: Viêt Cuong


Phùng Thi Tinh, Vo Thi Mai Anh, Vo Thi Vân, membres du club de Vi Giam de Ngoc Son
(Thanh Chuong, Nghê An), chantant en plein champ. Photo: Trong Chinh
 
«
          Le chant folklorique Vi Giam est populaire dans les provinces de Nghê An et Hà Tinh, qui dénombrent plus de 100 clubs avec 803 chanteurs et plus de 2000 membres.
»
Quand nous sommes arrivés au club, les chanteurs répétaient pour se préparer à la cérémonie de réception du certificat de l'UNESCO reconnaissant le chant folklorique Vi Giam en tant que patrimoine culturel immatériel mondial. Ce certificat a été remis au Comités populaires des provinces de Nghê An et Hà Tinh le 31 janvier 2015. Vo Thi Vân, présidente du club, a dit qu'elle et Vu Trong Thin, le musicien du club, avaient préparé ensemble un programme complet, de la mise en scène à l'écriture des paroles.

Bien que le club ait été créé il y a seulement 5 ans, il compte déjà plus de 40 membres et se réunit deux fois par semaine. En 2014, Vo Thi Vân a été reconnu « Artisane émérite » pour ses grandes contributions à la préservation et au développement du chant folklorique Vi Giam.

Vân nous a dit avec émotion: «Après de nombreuses années d'attente, lorsque j’ai appris que le Vi Giam de ma terre natale avait été reconnu patrimoine de l'humanité, j’ai pleuré de joie !».

3. Le troisième jour, nous sommes retournés dans la ville de Vinh. Là, nous avons rencontré l'artiste Hông Luu, directeur adjoint du Centre pour la Conservation et le Développement des chants folkloriques de Nghê An. Hông Luu est chargé de préserver et de développer le Vi Giam. Selon lui, la scénarisation est une direction très importante dans la conservation et le développement de cet art folklorique. En 1970, le chant dramatique «C’est pas moi» de la Troupe de chant folklorique de Nghê Tinh a été présenté au public, avec un grand succès, marquant le début du chant Vi Giam à caractère dramatique.

Plus tard, de nombreux drames bien connus de ce type ont été mis en scène, telles que la « Fille sur la rivière Lam» et «Ses paroles sont celles du pays », ce dernier joué plus de 1.000 fois dans de nombreux lieux à l'intérieur et en dehors de la province.
 

L’imitation des travaux champêtres comme travaux d’irrigation, hersage, repiquage... du club de Vi Giam
du quartier de Vinh Tân (ville de Vinh-Nghê An) a impressionné le public et le jury
lors des festivals de Vi Giam de la province. Photo: Viêt Cuong


Dans la préservation et la promotion du Vi Giam, outre les paroles, l'espace scénique est également
un facteur très important. Photo: Trong Chinh


Les chanteurs du Centre pour la conservation et le développement des chants folkloriques interprètent
des airs de «Vi de la rivière Lam» sur cette même rivière. Photo: Sy Minh




Le «Festival de chant folklorique Vi Giam de Nghê An» est organisé par les provinces de Nghê An et Hà Tinh
chaque année depuis 2012, dans le but de valoriser ce patrimoine vocal. Photo: Sy Minh

Les autorités de Nghê An et Hà Tinh ont pris des mesures pour conserver et développer le chant Vi Giam, telles que organisation de concours, présentation de ce chant dans les écoles, publication de documents, de livres, de CD...

On pensait que la vie moderne avait rendu les gens moins attachés aux chansons folkloriques. Pourtant, à Vinh, les clubs de Vi Giam se développent fortement. Par exemple, celui du quartier de Vinh Tân  compte près de 40 membres et la plupart d'entre eux sont des fonctionnaires. Mais sur scène, ils se transforment en agriculteurs expérimentés. En voyant de jeunes hommes et femmes, pieds nus, labourer les champs comme les agriculteurs en chantant du Vi Phuong Cây, on peut ressentir l'amour des habitants de Vinh pour ce chant folklorique.

Nguyên Thanh Vân, présidente du club de Vinh Tân, a informéque son club a été créé en 2011 et qu’il compte plus de 40 chanteurs. Le plus jeune est Trà My, 7 ans, et le plus ancien est un fonctionnaire à la retraite de plus de 70 ans.

Bien que nous sommes restés à Nghê An, le pays du Vi Giam, seulement trois jours, nous avons vu l'amour de la population pour ce patrimoine vocal. Et nous sommes repartis convaincus que ce chant existerait à jamais dans les provinces de Nghê An et Hà Tinh./.
 
Les neuf patrimoines culturels immatériels mondiaux du Vietnam:
1 Chant folklorique Vi Giam de Nghê Tinh (2014).
2 / Don Ca Tài Tu dans le Sud (2013)
3 / Culte des rois Hùng (2012).
4 / Chant Xoan de Phu Tho (2011).
5 / Fête du Saint Giong aux temples de Phù Dông et Soc (2010).
6 / Chant Ca trù (« chant des courtisanes ») (2009).
7 / Chant Quan ho (2009).
8 / Espace culturel des gongs du Tây Nguyên (2008).
9 / Musique de la cour royale de Huê (2008).
 
Texte: Thao Vy, Diêu Vân - Photos: Trong Chinh, Viêt Cuong & Sy Minh