• Vietnamese
    ベトナムフォトジャーナル ベトナム語
  • English
    ベトナムフォトジャーナル 英語版
  • Français
    ベトナムフォトジャーナル フランス語版
  • Español
    ベトナムフォトジャーナル スペイン語版
  • 中文
    ベトナムフォトジャーナル 中国語版
  • Русский
    ベトナムフォトジャーナル ロシア語版
  • ລາວ
    ベトナムフォトジャーナル ラオス語版
  • ភាសាខ្មែរ
    ベトナムフォトジャーナル クメール語版
  • 한국어
    ベトナムフォトジャーナル 韓国語版

芸術

ベトナムの伝統的な文化特徴があるドライフラワーの作品を作る人

巧みなドライフラワー技術を持つキエウ・カオ・ズン氏―ベトナム・Souvenirグループのリーダーは新鮮な花を自然の美しさをそのままに何年も維持させる。この花をベトナム伝統文化として繋ぐ。
観光業界で働く時に、ズン氏は多くの外国人がベトナムを訪れた時、家族への贈り物として、ベトナムの特徴のある記念品を買いたいことを知った。又、多くのホテルではレセプションで新鮮な花を飾ることを知った。その後、彼は退職し、「不死花」を作る研究をすることを決めた。
初めてドライフラワーを作るとき、彼は花の生物学的特性が理解できなかったので、数千本の花を無駄にした。グエン・バー・ミュウ職人の援助で、彼は自分の両親に贈るために、「お父さんとお母さん」の作品を作った。


キエウ・カオ・ズン氏の作品を作る部屋。


キエウ・カオ・ズン氏は―
ベトナム・Souvenirグループのリーダーで、巧みな技術で新鮮な花を自然のまま、不死花に変化させる。


花の色を抜くために、薬液に浸ける。


花を染める着色料は、消費者と環境に安全である。

花は着色された後、乾燥機で乾燥される。


自然の柔らかい花びらに見せるため、花弁一枚づつアイロンをかける。


ドライフラワーを部屋の飾りに使う他に、自分のドライフラワーを絵や
書道の作品と結合させる。


ドライフラワーを愛する若者たちは、ズン氏からドライフラワー技術を習得し、一緒にドライフラワーを作る。


記念品店に来た外国人の観光客に、独特なドライフラワー作品を紹介するカオ・キエウ・ズン氏

絵画の学校に行かなかったが、ズンは自分の持つ才能だけで、ドライフラワーを使って「モットコット寺」の作品、「古都フエ」の作品、「西北」の作品、「花屋」の作品とベトナムをテーマにした数100点の作品を作った。ドライフラワーを作る技術について話すとき、彼によると、ドライフラワー作りは4つの工程がある。この4つの工程は新鮮な花を選ぶこと、花を薬液に浸けて漂白すること、花に着色し、乾燥することである。
ズン氏のそれぞれの作品の特徴は竹とドライフラワーの結合である。これはズン氏の作品の美しさを表すだけでなく、生活に豊かさを与えます。

カオ・キエウ・ズン氏のドライフラワーの作品


カオ・キエウ・ズン氏の「一柱寺」の作品。












文:ガン・ハー
写真:クアン・ロン

クオック村のチェオの音

クオック村のチェオの音

チェオは何世代にもわたって、ベトナムの人々の文化生活に深く浸透してきた民俗演劇芸術の一形態であり、主にメコンデルタで発展してきました。そして今日、伝統的なチェオ芸術の多くのメロディーが今も保存されている場所の一つが、タイ・

Top