• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

КУЛЬТУРА

Чыонгша твёрдо стоит на волнах

Сорок лет спустя после освобождения страны несколько поколений работников, солдат и жителей островного уезда Чыонгша в провинции Кханьхоа непоколебимо стоят на море и на острове. Благодаря большому количеству жертв и усилий со стороны армии и народа Чыонгша сегодня имеет совершенно другой вид, новую жизненную силу, которая ощущается повсюду.
 
Жизнь военнослужащих и жителей коммун архипелага Чыонгша (острова Спратли), особенно на острове Сонгтытай, можно назвать идиллической и полной радости. Когда я, коресспондент иллюстрированного журнала “Вьетнам”, приехал туда, пейзаж был мирным: ярко-красные крыши, перемежающиеся между деревьями и чистыми небольшими дорогами, вымощенными бетоном.

На этом острове находятся памятник национальному герою Вьетнама Чан Куок Туану (также известному как Хынг Дао выонг — король Хынг Дао) и пагода Сонгтытай. Во время прогулки по деревне можно услышать суету детей, а вечером – колокол пагоды, дарующий ощущение покоя.
 
На острове также находится красивый маяк, первый из которых был построен на архипелаге Чыонгша в 1993 году. Это – первоклассный маяк, относящийся к международной системе по обеспечению морской безопасности. На острове также есть гидрометеорологическая станция.
 

Маяк “Датай Б” помогает кораблям, работающим в водах архипелага Чыонгша, ориентироваться и определять свое положение. Фото: Тхонг Хай/ИЖВ


Начальная школа на островной коммуне Синьтон. Фото: Тхонг Хай/ИЖВ


Солдаты и жители города Анбанг прощаются с гостями с материка. Фото: Фонг Тху


Коммуна Синьтон. Фото: Тхонг Хай/ИЖВ 


Солдаты выращивают зелёные овощи на острове Тяньны. Фото: Тхонг Хай/ИЖВ


Школьный комплекс, больница, дом культуры и ветроэнергетическая установка в коммуне Синьтон. Фото: Тхонг Хай/ИЖВ


Гости с материка посещают пагоду и островный уезд Чыонгшалон. Фото: Тхонг Хай/ИЖВ


Солдаты и жители коммуны Синьтон проводят соревнования по перетягиванию каната. Фото: Тхонг Хай/ИЖВ


Детская площадка в островной коммуне Синьтон. Фото: Тхонг Хай/ИЖВ


В Чыонгшалоне множество собак, охраняющих дома и играющих с детьми. Фото: Фонг Тху/ИЖВ

В последние годы островная коммуна стала центром внимания рыбаков в открытом море. Команда логистической службы рыбной ловли Сонгтытай предоставляет бесплатную питьевую воду, медицинские услуги и ремонт лодок. Рыбаки также могут покупать топливо и предметы первой необходимости по ценам, аналогичным на материке.
 
На Чыонгша сейчас выращивают растения, живущие в солоноватой воде, а также овощи и фруктовые деревья, которые делают жизнь островитян ближе к материку.
 
Кроме того, на острове Чыонгшалон (острова Спратли) выращивают бамбук – символ вьетнамских деревень, впервые привезённый сюда отцом во время визита к сыну в надежде избавить его от ностальгии по родным краям.
 
При посещении архипелага сегодня можно почувствовать себя, как во время прогулки по континентальной деревне, наблюдая за знакомыми силуэтами коров, медленно гуляющих под сенью деревьев, групп уток, ищущих пищу на пляже, или собак, сопровождающих рыбаков. Острова также покрыты зеленью и наполнены фруктовыми садами и деревьями.
 
На многих островах, таких как Сонгтытай, Чыонгшалон, Синьтон ... есть школы, штабы, больницы и отряды самообороны. На сегодняшний день построено пять пагод, предлагающих жителям деревни религиозные услуги: на Чыонгшалон, Сонгтытай, Нам-йет, Сонка и Синьтон.
 
Благодаря вниманию партии, государства и народа, под лозунгом “вся страна за Чыонгша, Чыонгша за всю страну”, далёкие острова меняются всё больше и больше, постоянно развиваясь.
 
Постепенно всё больше и больше людей со всей страны приезжает на Чыонгша и остаются здесь, чтобы защищать суверенитет страны. Они считают острова своим домом, а море – своей родиной, и с гордостью готовы защищать их. Чыонгша, неотъемлемая часть страны, стал священным словом, которым гордятся все вьетнамцы./.

 
Текст: ИЖВ/ВИА, Фото: Фонг Тху, Тхонг Хай
 

Пирог баньзэй символизирует дух солидарности и единения семьи народности патхен

Пирог баньзэй символизирует дух солидарности и единения семьи народности патхен

Пирог баньзэй, незаменимое блюдо народа патхен, является одним из символов культуры и традиций этнической группы, проживающей в районе Ламбинь провинции Туенкуанг. Это блюдо имеет глубокое значение и предлагается предкам и богам во время празднования нового года, чтобы попросить о благоприятных условиях, плодородных урожаях и счастливой семейной жизни.

Top