• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Союз писателей России передал в дар городу Ханою бронзовый бюст А.С. Пушкина

Утром 21 декабря 2010 года народным комитетом города Ханоя была проведена торжественная передача городу Ханою скульптурного бюста А.С. Пушкина от Союза писателей России и посольства РФ во Вьетнаме. Сделанный из бронзы бюст весом 60 кг будет установлен в городском парке «Мир» (уезд Тылием, Ханой).

В своем выступлении на церемонии секретарь отдела Пушкина при Союзе писателей России П. Новоселов высоко оценил роль А.С. Пушкина в русской и мировой литературе, сказав, что великого поэта Пушкина по праву считают удивительным явлением русской литературы, в частности, и мировой литературы, в целом. Он также был великим реформатором русской литературы, символом русского духа, благодаря его творчеству русская литература была поднята на новый уровень в истории развития литературы всего человечества.

П. Новоселов также считает передачу бюста А.С. Пушкина городу, где живут тысячи выпускников советских и российских вузов, верным способом укрепления дружбы между вьетнамским и русским народами.

В свою очередь, выступая с речью на торжестве, заместитель председателя народного комитета г. Ханоя Нго Тхи Тхань Ханг сказала: «Произведения русской литературы и А.С. Пушкина знакомы не только вьетнамцам, так или иначе связанным с Россией, но и большинству жителей Вьетнама. Вьетнамцы любили и любят произведения А.С. Пушкина, с которыми они могут познакомиться благодаря труду вьетнамских писателей и переводчиков».



Премьер-министр Фам Минь Тьинь председательствовал на конференции с представителями государственных предприятий

Премьер-министр Фам Минь Тьинь председательствовал на конференции с представителями государственных предприятий

15 июня премьер-министр Фам Минь Тьинь председательствовал на конференции с представителями государственных предприятий на тему «Государственные предприятия участвуют в содействии росту и стабилизации макроэкономики, обеспечении основных балансов экономики».

Top