• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Союз писателей России передал в дар городу Ханою бронзовый бюст А.С. Пушкина

Утром 21 декабря 2010 года народным комитетом города Ханоя была проведена торжественная передача городу Ханою скульптурного бюста А.С. Пушкина от Союза писателей России и посольства РФ во Вьетнаме. Сделанный из бронзы бюст весом 60 кг будет установлен в городском парке «Мир» (уезд Тылием, Ханой).

В своем выступлении на церемонии секретарь отдела Пушкина при Союзе писателей России П. Новоселов высоко оценил роль А.С. Пушкина в русской и мировой литературе, сказав, что великого поэта Пушкина по праву считают удивительным явлением русской литературы, в частности, и мировой литературы, в целом. Он также был великим реформатором русской литературы, символом русского духа, благодаря его творчеству русская литература была поднята на новый уровень в истории развития литературы всего человечества.

П. Новоселов также считает передачу бюста А.С. Пушкина городу, где живут тысячи выпускников советских и российских вузов, верным способом укрепления дружбы между вьетнамским и русским народами.

В свою очередь, выступая с речью на торжестве, заместитель председателя народного комитета г. Ханоя Нго Тхи Тхань Ханг сказала: «Произведения русской литературы и А.С. Пушкина знакомы не только вьетнамцам, так или иначе связанным с Россией, но и большинству жителей Вьетнама. Вьетнамцы любили и любят произведения А.С. Пушкина, с которыми они могут познакомиться благодаря труду вьетнамских писателей и переводчиков».



Генеральный секретарь ЦК КПВ подчеркнул стратегическую роль военной разведки Вьетнама

Генеральный секретарь ЦК КПВ подчеркнул стратегическую роль военной разведки Вьетнама

Генеральный секретарь ЦК КПВ потребовал, чтобы Главное управление II регулярно пересматривало и совершенствовало структуру в направлении компактности и эффективности, формировало прочную разведывательную диспозицию, развивая комплексную мощь.

Top