• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ВЬЕТНАМСКАЯ КУХНЯ

Баньми «Зан То»: ночное блюдо, привлекающее множество иностранных гостей в Ханое

Баньми — это не только привычное уличное блюдо для вьетнамцев, но и известное знакомое блюдо для иностранных гурманов. Благодаря таким популярным ингредиентам, как паштет, яйца, сосиски, куриное мясо, жареная свинина (са сию), ароматная зелень и маринованные овощи, а также уникальной авторской рецептуре, баньми «Зан То» стал брендом, который надолго остаётся в памяти многих людей.

 

 

«Кулинарное наследие» Вьетнама раскрывается с особой стороны в ночное время, и заведение баньми «Зан То» стало одним из главных центров этого притяжения.

Работая в интервале с 19:00 до рассвета, эта точка превратила обычную городскую улицу в знаковое место для всех ценителей уличной еды.

Основной поток посетителей здесь формируют те, кто ищет качественный перекус после рабочих смен или ночных прогулок, создавая специфическую живую атмосферу, присущую Ханою.



ИЖВ/ВИА

Коричневый рис в листьях лотоса

Коричневый рис в листьях лотоса

Коричневый рис в листьях лотоса с говяжьими рёбрышками — яркий пример того, как вьетнамская кухня развивается в современном глобализированном мире. Это не просто изысканное блюдо, это история изысканного сочетания традиций и инноваций, где Восток и Запад представлены на одной тарелке.

Top