• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Вьетнам активизирует оцифровку культурного наследия

Заместитель премьер-министра Ву Дык Дам подписал постановление об утверждении программы оцифровки культурного наследия Вьетнама на 2021-30 годы.

Программа направлена на создание национальной системы баз данных о культурном наследии на единой цифровой платформе, которая обслуживает архив, управление, исследования, сохранение и продвижение наследия, тем самым способствуя развитию устойчивого туризма.

Это также должно ускорить цифровую трансформацию и интеграцию национальных цифровых данных о культурном наследии.

Программа поставила цель оцифровывать все материальное, нематериальное и документальное наследие, признанное ЮНЕСКО; вместе с национальными реликвиями и национальными сокровищами.

Люди, работающие в этом секторе, пройдут обучение навыкам цифровой трансформации.

Для достижения поставленных целей программа будет стремиться к завершению соответствующих механизмов, политик и правовых норм.

Она будет работать над созданием архивной цифровой платформы и общих наборов стандартов для архивов, а также над созданием цифровых данных о культурном наследии и управлением национальной базой данных, чтобы предоставить открытый доступ к данным организациям и отдельным лицам.

ВИА

Премьер-министр призвал к быстрой и ответственной реализации ключевых железнодорожных проектов

Премьер-министр призвал к быстрой и ответственной реализации ключевых железнодорожных проектов

Премьер-министр Фам Минь Тьинь 9 июля призвал министерства, отрасли и местные органы власти взять на себя активную и ответственную роль в реализации ключевых национальных железнодорожных проектов, подчеркнув необходимость не полагаться на других, не затягивать и не уклоняться от ответственности, чтобы поставленные задачи быстро воплотились в конкретные действия и юридические документы.

Top