04/04/2005 00:00 GMT+7 Email Print Like 0

Вьетнамская семья в древности и в наши дни

Семья является ядром общества, основой, на которой крепятся различные его части. Приумножение ценностей семейных традиций восточно-азиатской культуры и формирование культурной семьи стало широким движением в нынешнем вьетнамском обществе.

Tư liệu
"Семья с 4-мя поколениями" (Старинная гравьюра)

Hoang Quoc Tuan
"Новая радость"

Tư liệu
Счастья

Проф. док. Фан Кхань

Семья является ядром общества, основой, на которой крепятся различные его части. Приумножение ценностей семейных традиций восточно-азиатской культуры и формирование "культурной семьи" стало широким движением в нынешнем вьетнамском обществе.

Традиционная вьетнамская семья

Вьетнамская семья происходит корнями из однородного по структуре аграрного общества. Она формировалась на основе сельскохозяйственного производства с заливным рисоводством и принципом расселения в соответствии с кровным родством. Вьетнамская семья привязана к родственникам, к родной деревне, даже если она давно переселилась в город.

Семья является нижним звеном в иерархии вьетнамского общества, которое строится по оси "дом-деревня-страна". Именно эти незыблемые отношения и представляют философский смысл, связующий материал, чувство привязанности к сообществу, многовековую силу, которая всегда сплачивает общество перед лицом стихийных бедствий и вражеских нашествий, и дух, поддерживающий нынешнее и будущее вьетнамское национальное сообщество. Вот почему вьетнамцы, где бы они ни находились, какой бы религии или идеологии ни придерживались, к какой бы социальной группе ни принадлежали, богатые или бедные, - всегда с щемящим сердцем возвращаются к родному краю, к семье и родственникам. Прекрасный обычай поминовения предков поддерживает вьетнамскую традиционную семью прочной, имеет самобытные культурные черты, священный смысл и значение в деле укрепления семьи и сообщества.

Семейные отношения представляют собой душевные привязанности и обязанности человека любить и уважать родителей, дедушек и бабушек, что соответствует и воле Неба. Родители любят детей, братья и сестры любят друг друга, - это тоже соответствует воле Неба. Тем самым определяются правила общественного поведения, а привязанность становится нормой хороших отношений и культурного общения между людьми в семье и в обществе. Взаимная симпатия и доверие согревают семейную атмосферу, позволяют детям чувствовать самостоятельность, самоуважение и свою ответственность перед семьей.

Вьетнам и другие страны Восточной Азии проникнуты конфуцианской моралью: все люди должны соблюдать определенные нормы поведения и строго соответствовать своему социальному положению, руководствуясь тремя моральными принципами и пятью добродетелями.

Три принципа морали определяют оси отношений между королем и подданными, между отцом и детьми, между женой и мужем.

Пять добродетелей - это гуманность, справедливость, благородство, знание и искренность. Восточная этика в старину имела своей основой согласие, уважение к старшим, снисходительность к младшим и покой в семье, а в более широком плане -nbsp; стабильное, упорядоченное, мирное общество.

Члены традиционной семьи жили в сообществе с жестким порядком для старших и младших. Это, конечно, отчасти ограничивало развитие индивидуального характера и независимой личности, свободу, равенство и демократию. Человеку легко быть довольным своим теплым местечком, не хочется рисковать, устремляться вперед...

Вьетнамцы исповедуют культ предков. Если человек умер, и некому почитать его память, то его называют человеком без потомства. Чувство наследственности сильно развито у вьетнамцев. Страна, нация, как и семья, должны существовать непрерывно на основе преемственности поколений. Вьетнамец живет не только для себя, для настоящего, но и для потомков, для будущего страны. Это основной принцип вьетнамской культуры.

Вьетнамская семья в настоящее время

В новой, мирной жизни в условиях индустриализации и модернизации страны, международной интеграции наш народ продолжает развивать замечательные культурные ценности традиционной семьи.

Наряду с семьями, в которых совместно живут несколько поколения (дедушка, бабушка, родители, дети, внуки и правнуки) ныне преобладают семьи из двух поколений (родители и дети), в которых женщины равноправны с мужчинами и почти все дети ходят в школу, пользуются медицинским обслуживанием. Рыночный механизм может негативно сказаться на общественной и семейной морали, поэтому необходимо уделять внимание сохранению и развитию замечательных культурных и моральных традиций семьи, воспитанию чувства ответственности в отношении семьи, формированию образа жизни, личности и характера вьетнамской семьи. Наше государство констатирует, что необходимо "повышать ответственность семьи в формировании у ее членов культурного образа жизни, принимать меры, чтобы семья действительно стала уютным очагом, здоровый клеткой общества".

Несмотря на это, отрицательные стороны рыночного механизма в некоторой степени ослабляют семейные узы. Намечается тенденция к ослаблению связи между членами семьи. Домочадцы собираются вместе только за ужином, родители стали меньше уделять вниманияnbsp; учебе детей. В некоторых семьях из-за денег портятся отношения между родителями и детьми, женой и мужем, между братьями и сестрами. Часть молодых людей из семей чиновников и богатых людей ведет разгульный образ жизни, пренебрегает законом. Все больше наблюдается разводов, увлечения азартными играми, наркоманией...

Уже много лет во Вьетнаме ширится движение за строительство "культурной семьи" и "сплочение народа в строительстве культурной жизни в жилых кварталах" в целях формирования культурного образа жизни, отношений между семьей и сообществом, между семьей и окружающей средой и воспитания граждан в духе соблюдения закона.

Вьетнамское государство обнародовало ряд законодательных актов, направленных на укрепление семьи, таких, например, как Закон о бракосочетании и семье, Закон о земле, Закон о наследстве и др., а также множество политических установок, касающихся семьи: демографическая политика; Положение об оплате за учебу и выплате стипендии, Положение о медицинском страховании; политика в отношении работающих женщин; политика в отношении районов нацменьшинств, в отношении ветеранов и инвалидов войны, семей погибших бойцов; жилищная политика, политика в отношении престарелых и семей с нехваткой рабочей силы или с несчастным случаем и т.п.

Вьетнамский народ придает большое значение семье, сохраняет национальную культурную самобытность и творчески перенимает достижения человечества для формирования прогрессивной счастливой цивилизованной семьи.

Вьетнамцы говорят о семье:


Киеуnbsp;Кюи Конг вместе с приемной матерью и младшими сестрами

Киеу Кюи Конг, сирота, 21 летний студент

- Я лишился родителей, когда мне было 3 года. В семь лет меня отвели в детскую деревню SOS для круглых сирот с особо трудными условиями жизни. Быстро пролетели 14 лет. Теперь я студент 4-го курса факультета строительной экономии Ханойского института транспорта и путей сообщений.

В деревне SOS много "семей", в которых только мама и дети. Приемная мама присматривает за десятками детей, заботится о них, как о собственных детях. Вначале мне было неловко произносить слово "мама", но постепенно это слово наполнилось для меня теплотой. Я полюбил свою семью в деревне. Среди студентов моей группы такой сирота я один. Не раз я испытал горечь, глядя на то, как мои однокурсники весело расходятся по домам после лекций. Но это только иногда, потому что у меня тоже есть семья в деревне SOS. В будущем я постараюсь создать себе счастливую семью, в которой дети живут с отцом и матерью.


Брат Нгуен Ань Туан навещает сестру Нгуен Тхи Лиен (справа) в приюте

Нгуен Тхи Лиен (на фото справа с братом), 88-летняя женщина, проживающая в ханойском приюте для престарелых

- Мой муж умер, затем умерла моя мать. С тех пор я живу одна со своей большой печалью. Когда видишь, как в соседних домах люди весело собираются вместе, моя печаль усиливается: я тоже жажду такого простого счастья. В своей жизни я так и не испытывала счастья быть матерью и бабушкой, быть любимой своими детьми и внуками. Мне не хватает духовной опоры в жизни, особенно сейчас в старости. Когда я поступила в дом для престарелых, мне стало не так грустно, потому что я больше не чувствую одиночества.

Tư liệu

Ле До Нгок, начальник отдела по вопросам семьи Комитета демографии, семьи и детей:

- Издревле вьетнамский народ с его рисоводческой цивилизацией рассматривал семью как основную единицу общества. Чувства и психология вьетнамцев глубоко и прочно связаны с семьей.

В условиях нынешней глобальной интеграции вьетнамская семья претерпела определенные изменения в соответствии с развитием нового времени. Современной семейной культуре присущи отношения равенства и демократии, с каждым днем все больше укрепляется свобода личности, уважение частной собственности, как в материальном, так и в духовном плане, каждого индивидуума. Родители прислушиваются к мнениям и желаниям детей. Поощряется развитие самостоятельности и инициативы отдельных членов семьи. Мы высоко ценим семьи, в которых в условиях ускоренных темпов современной жизни под одной крышей дружно живут три или четыре поколения.

Традиционное в сочетании с современным составляет силу вьетнамской семьи в двадцать первом веке и прочные основы для стабильного развития страны.

Исследование демографической ситуацииnbsp;
в Ханое показало
:

В черте города семьи с двумя поколениями составляют 60-70%, с тремя поколениями - свыше 30%. В пригороде семьи с тремя поколениями составляют 40-52%.

90% опрошенных одобряют традиционные культурные ценности: согласие в семье, соблюдение моральных норм, послушание детей и т.п.

75% опрошенных хотят, чтобы их дети учились в вузах, работали инженерами (51%), сотрудниками компаний и учреждений (41,4%), врачами и учителями (по 28,7%).

Архив