• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Туристический сектор северного региона ускоряет восстановление после тайфуна

Тайфун «Яги» нанес серьезный ущерб многим провинциям и городам северного региона, включая такие крупные туристические центры, как Ханой, Куангнинь, Хайфон и Сапа (Лаокай). Пытаясь преодолеть ущерб, многие населенные пункты организовали мероприятия, чтобы принять туристов обратно.

 

В провинции Куангнинь, которая непосредственно пострадала от тайфуна с 13 сентября Правление бухты Халонг, входящей в список Всемирного природного наследия ЮНЕСКО, принимает посетителей в местах, отвечающих стандартам безопасности.

Международные пассажирские порты Халонг и Туанчау возобновили работу и приняли тысячи посетителей.

В северной горной провинции Лаокай во многих районах произошли сильные оползни, которые повредили несколько дорог и водосбросов. Несмотря на это, курортный городок Сапа быстро восстановил инфраструктуру и благоустроил туристические объекты и места размещения. 13 сентября Народный комитет города принял решение о возобновлении работы туристических объектов и потребовал от всех туристических зон обеспечить абсолютную безопасность для посетителей. Туристическая зона Sun World Fansipan Legend приняла сотни посетителей, которые смогли осмотреть деревню Май и флагшток Фансипана. Кроме того, с 14 сентября постепенно открываются и другие туристические объекты в Сапа.

С 12 сентября в городе Хайфон также началась продажа билетов на круизы в архипелаге Катба. Гостиницы, менее пострадавшие от шторма, уже могут принимать туристов, а те, что пострадали сильнее, проходят ремонт и реконструкцию, чтобы вскоре возобновить работу.

В столице Вьетнама усилия по восстановлению после шторма и проливных дождей были предприняты достаточно быстро, и многие туристические объекты вернулись к нормальной работе.

В таких исторических местах, как тюрьма Хоало и Храм литературы Куок Ты Жам, наблюдается рост числа посетителей. С 19 по 22 сентября в Ханое проходит Осенний фестиваль, который был отложен на неделю из-за тайфуна. Это событие является одним из ключевых мероприятий по продвижению туризма в городе в честь 70-й годовщины Дня освобождения столицы (10 октября 1954 - 2024 гг.).

Заместитель директора Национальной администрации по туризму Вьетнама при Министерстве культуры, спорта и туризма Ха Ван Шиеу призвал туристические компании активно разрабатывать планы реагирования на необычные события, такие как эпидемии и стихийные бедствия.

Учитывая серьезные последствия недавнего тайфуна, предприятия должны быть в курсе событий, чтобы создавать подходящие продукты и эффективно организовывать туры, а также продвигать безопасные и качественные направления для посетителей, добавил он.

ВИА/ИЖВ

Премьер-министр председательствует на заседании центрального руководящего комитета по ликвидации временных и ветхих домов

Премьер-министр председательствует на заседании центрального руководящего комитета по ликвидации временных и ветхих домов

По словам премьер-министра Фам Минь Тьиня, программа по ликвидации временных и ветхих домов - это гуманистический план, который должен осуществляться с чувством высокой ответственности, сильными эмоциями и обновленным мышлением, а сила духа и решимость станут решающим фактором движения в предстоящее время.

Top