• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Пресс-конференция МИД: Вьетнам поддерживает право развивать и использовать ядерную энергию в мирных целях


Заместитель пресс-секретаря МИД Доан Кхак Виет на пресс-конференции. (Фото: ВИА)
Во второй половине дня 29 апреля на очередной пресс-конференции МИД Вьетнама заместитель пресс-секретаря МИД Доан Кхак Виет подтвердил: Вьетнам поддерживает право развивать и использовать атомную энергию в мирных целях. Ответственность за обеспечение ядерной безопасности принадлежит государству, но требуется тесное и прозрачное международное сотрудничество в обмене информацией и ответственного поведения в случае инцидента или аварии. Вьетнам придает большое значение поддержанию мира и стабильности в регионе, защите морской среды и морских ресурсов в соответствии с международным правом, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года и постановления Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).

28 апреля, во время телефонного разговора министр иностранных дел Буй Тхань Шоном и корейский коллега Чунг Ый Йонг обсудили международные и региональные вопросы. Обе стороны договорились укреплять обмены на всех уровнях, особенно на высоком уровне, укреплять тесное сотрудничество между министерствами иностранных дел двух стран, а также поддерживать и тесно координировать действия в рамках регионального и международного сотрудничества.

Также на пресс-конференции, поделившись своим мнением о приеме вьетнамских граждан из Великобритании, заместитель пресс-секретаря Доан Кхак Виет сказал: «Прием вьетнамских граждан был проведен на основе соглашений между двумя Вьетнамом и Великобританией, основаны на международном праве и практике, включая Меморандум о взаимопонимании между Правительством Социалистической Республики Вьетнам и Правительством Соединенного Королевства и Северной Ирландии от 28 октября 2004 г. по вопросам иммиграции, обеспечению законных прав и интересов граждан, в соответствии с законами двух стран».

По словам заместителя пресс-секретаря Доан Хак Виет, 9 февраля 2021 года, премьер-министр утвердил программу по предотвращению и борьбе с торговлей людьми на период 2021-2025 годов и ориентацию на 2030 год, в которой ведомство усиливает предотвращение торговли людьми в рамках международной миграционной деятельности. Вьетнам также продолжает свои усилия по реализации целей Глобального соглашения о законной, безопасной и упорядоченной миграции в соответствии с Планом, выпущенным премьер-министром 20 марта 2020 года.

Вьетнам развивает сотрудничество с другими странами и организациями, включая Интерпол, в целях предотвращения, обнаружения, расследования и уничтожения сетей незаконной миграции в соответствии с положениями Закона. Вьетнам готов обмениваться информацией и координировать свои действия с другими странами, чтобы оперативно рассматривать соответствующие дела, обеспечивать легальную, безопасную миграцию для законных прав и интересов мигрантов. 

ВИА

Глава МИД РФ: Атомная энергетика - перспективное направление в сотрудничестве между Вьетнамом и Россией

Глава МИД РФ: Атомная энергетика - перспективное направление в сотрудничестве между Вьетнамом и Россией

Министр иностранных дел России Сергей Лавров на пресс-конференции в Москве 14 января подчеркнул многообещающие перспективы сотрудничества между Вьетнама и Россией в создании атомной электростанции в этой стране Юго-Восточной Азии.

Top