• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Президент Вьетнама принял члена Госсовета КНР, главу МИД Китая

 Чан Дай Куанг (справа) и Ван И. Фото: VOV/ Viet Cuong
Утром 1 апреля в Ханое президент Вьетнама Чан Дай Куанг принял члена Госсовета КНР, министра иностранных дел КНР Ван И, который находится во Вьетнаме с официальным визитом и для участия в 6-м саммите экономического сотрудничества в субрегионе Большого Меконга. Президент Чан Дай Куанг предложил обеим сторонам укреплять отношения между двумя партиями, двумя государствами и двумя народами; уделять больше внимания строгому и полному выполнению властями разных инстанций и отраслями соглашений, достигнутых между двумя странами; усиливать развитие торгово-экономическое и инвестиционное сотрудничество в соответствии с развитием политических отношений между Вьетнамом и Китаем; создавать благоприятные условия для укрепления взаимопонимания и доверия между народами двух стран. Чан Дай Куанг предложил обеим сторонам успешно разрешить вопросы в море в духе уважения справедливых интересов друг друга и международного права. Обе стороны должны строго выполнить общее понимание, достигнутое между высшими партийнными и государственными руководителями двух стран, соглашение об основных руководящих принципах решения вопросов в море и нормы международного права для мирного урегулирования споров в море, эффективно контролировать разногласия, не совершить действий, осложняющих положение, внося вклад в сохранение мира и стабильности в Восточном море.

Со своей стороны, член Госсовета КНР, министр иностранных дел КНР Ван И подтвердил, что партия, правительство и народ Китая всегда готовы вместе с Вьетнамом развивать отношения добрососедства и всестороннего сотрудничества.

До этого 31 марта на встрече с членом Госсовета КНР, министром иностранных дел КНР Ван И премьер-министр Вьетнама Нгуен Суан Фук предложил обеим странам активно проводить меры по устойчивому и сбалансированному развитию торговых связей, усиливать взаимодействие в сферах транспорта, сельского хозяйства, экологии, науки и технологий, финансов. Нгуен Суан Фук также предложил китайской стороне открыть Вьетнаму доступ к льготным финансовым источникам Китая и создавать благоприятные условия для эффективного использования помощи, предоставленной Китаем Вьетнаму.

VOV5

Председатель НС Чан Тхань Ман принял Первого заместителя Председателя Совета Федерации России

Председатель НС Чан Тхань Ман принял Первого заместителя Председателя Совета Федерации России

2 декабря в Доме Национального собрания Председатель Национального собрания (НС) Чан Тхань Ман принял Первого заместителя Председателя Совета Федерации России, Председателя Группы сотрудничества с Вьетнамом при Совете Федерации А. В. Яцкина.

Top