• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Вьетнам и Япония активизируют сотрудничество в развитии паралимпийского спорта

Фото: VNA/ An Hieu
(VOVworld) – 26 апреля во второй половине дня в Ханое Глава паралимпийской ассоциации Вьетнама провел рабочую встречу с руководителями японской префектуры Нагасаки для обсуждения активизации сотрудничества в развитии паралимпийского спорта между двумя странами. На встрече зампредседателя паралимпийской ассоциации Вьетнама Хоанг Зы поблагодарил правительство и паралимпийский комитет Японии за создание вьетнамским паралимпийцам хороших условий в последнее время для участия в тренировках по плаванию и тяжелой атлетике с целью подготовки к Летним Паралимпийским играм 2020, которые пройдут в Токио. Хоанг Зы также выразил пожелание, чтобы префектура Нагасаки продолжила предоставлять нашим спорстсменам возможность тренироваться в японской префетуре, а также участвовать в товарищеских соревнованиях, проводимых в двух странах.

В свою очередь парламентарий префектуры Нагасаки Кобаяши Катсутоши выразил пожелание, чтобы делегация вьетнамских паралимпийцев приняли участие в тренировочных курсах в Японии и пообещал обеспечить им тренажерные залы, а также гарантировать проживание и питание для команд по плаванию и тяжелой атлетике.

Генеральный секретарь ЦК КПВ подчеркнул стратегическую роль военной разведки Вьетнама

Генеральный секретарь ЦК КПВ подчеркнул стратегическую роль военной разведки Вьетнама

Генеральный секретарь ЦК КПВ потребовал, чтобы Главное управление II регулярно пересматривало и совершенствовало структуру в направлении компактности и эффективности, формировало прочную разведывательную диспозицию, развивая комплексную мощь.

Top