• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

В октябре в провинции Кханьхоа пройдет 6-й фестиваль культуры Чам

Шестой фестиваль культуры Чам пройдет в центральной провинции Кханьхоа с 17 по 19 октября. В нем примут участие представители шести населенных пунктов – Кханьхоа, Жалай, Даклак, Ламдонг, Анжанг и Хошимин.

Мероприятие организовано Министерством культуры, спорта и туризма совместно с партийным комитетом и Народным комитетом провинции Кханьхоа, а также соответствующими ведомствами. Оно направлено на укрепление солидарности между этническими меньшинствами, в частности народностью чам, в южных и юго-центральных регионах Вьетнама после недавнего слияния административных единиц провинциального уровня, сообщило Управление этнических культур при Министерстве культуры, спорта и туризма.

Фестиваль, проходящий под девизом «Сохранение и популяризация культурной самобытности народности чам в новую эпоху», включает яркую программу культурных, спортивных и туристических мероприятий. Среди основных событий — общественные представления с народными песнями, танцами и музыкой, а также сольные и ансамблевые выступления с традиционными инструментами чам. В рамках культурной программы состоится также показ традиционных костюмов.

Местные ремесленники и носители традиций воссоздадут обряды и праздники, а также продемонстрируют уникальные ремесла чамов — ткачество парчи и керамическое производство. Выставочные зоны представят культурное наследие народа чам посредством артефактов, фотографий, музыкальных инструментов, традиционной одежды, изделий ручной работы, архитектурных моделей и объектов нематериального наследия.

В ходе фестиваля пройдет семинар по продвижению культурного наследия чам в развитии туризма, а также конкурс профессиональных навыков в сфере местного туризма, включая прием гостей и организацию экскурсий. Атмосферу праздника дополнят спортивные и народные игры: перетягивание каната, толкание шеста, мини-футбол и соревнования по переноске воды.

Фотовыставка на тему «Народность чам способствует развитию страны» представит 300 фотографий, отражающих поддержку этнических меньшинств со стороны партии и государства, культурные достижения народа чам и богатое наследие 54 этнических групп Вьетнама. Тематическая экспозиция еще больше подчеркнет традиции народа чам, его ремесла, костюмы, сельскохозяйственные орудия и предметы повседневного быта.

ИЖВ/ВИА

Необходимо обеспечить более широкое распространение политики, предусмотренной Резолюцией № 68-NQ/TW, среди малых предприятий

Необходимо обеспечить более широкое распространение политики, предусмотренной Резолюцией № 68-NQ/TW, среди малых предприятий

Спустя год после реализации Резолюции № 68-NQ/TW сектор частной экономики продемонстрировал позитивные изменения, однако действие государственной политики должно распространяться более равномерно.

Top