• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

CAAV предлагает увеличить количество внутренних рейсов

В международном аэропорту Нойбай. Фото: ВИА
Управление гражданской авиации Вьетнама (CAAV) обратилось к министерству транспорта и путей сообщения с просьбой увеличить количество внутренних рейсов и отменить режим социального дистанцирования в самолетах.

CAAV заявила, что меры о расстоянии между пассажирами не менее одного метра во время выполнения авиационных процедур, проверки безопасности и посадку в самолет, по-прежнему будут действовать без изменений.

Управление также предложило министерству скорректировать время для применения правил о частоте внутренних маршрутов.

Согласно этому предложению, с 5 мая самолеты по маршруту Ханой-Хошимин будут выполнять 52 рейса в обе стороны ежедневно, а маршруты Ханой-Дананг и Хошимин-Дананг - 20 ежедневных рейсов в обе стороны.

CCAV предложила министерству с 1 июня разрешить авиакомпаниям продавать билеты на внутренние рейсы для перевозки пассажиров и грузов, а также международных грузовых рейсов.

Согласно данным CCAV, авиакомпании, выполняющие рейсы во внутренние аэропорты, перевезли более 150.000 пассажиров во время четырехдневных выходных по случаю дня воссоединения страны и майских праздников (30 апреля - 3 мая).

Динь Вьет Тханг, директор CCAV, сказал, что авиационный сектор поддерживает меры профилактики COVID-19 на более высоком уровне, чем того требуют министерства здравоохранения и транспорта, такие как декларация здоровья, дезинфекция самолетов, соблюдение расстояния между сиденьями, проверка температуры тела пассажиров, а также отказ перевозить пассажиров с симптомами кашля, лихорадки или одышки./.

ВИА

Слова благодарности от Государственной комиссии по организации похорон и семьи товарища Нгуен Фу Чонга

Слова благодарности от Государственной комиссии по организации похорон и семьи товарища Нгуен Фу Чонга

Государственная Комиссия по организации похорон и семья генерального секретаря ЦК Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга выразили слова благодарности после церемонии похорон партийного лидера 26 июля.

Top