• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

4-е заседание Совместного комитета по двустороннему сотрудничеству Вьетнама и Таиланда

(ВИА) - 19 ноября министр иностранных дел Буй Тхань Шон и заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Таиланда Дон Прамудвинаи сопредседательствовали на 4-м заседании Совместного комитета по двустороннему сотрудничеству между Вьетнамом и Таиландом, состоявшемся в онлайн-режиме.Стороны совместно рассмотрели и оценили результаты сотрудничества между двумя странами за прошедшее время, а также направления для дальнейшего углубления двустороннего сотрудничества во всех сферах. Обе стороны рады видеть, что расширенное стратегическое партнерство между Вьетнамом и Таиландом сильно развивается на основе взаимного уважения, доверия и взаимной выгоды.Тайский чиновник подтвердил, что его страна всегда придает большое значение и желает и далее продвигать расширенное стратегическое партнерство с Вьетнамом. Министры договорились продолжить тесное сотрудничество для содействия обмену делегациями и двусторонним механизмам, оценивая народную дипломатию как важный столп, согласились с необходимостью улучшения взаимопонимания.Обе стороны высоко оценили поддержку и помощь друг друга в профилактике и борьбе с COVID-19; согласились укреплять сотрудничество в области общественного здравоохранения и в областях, представляющих взаимный интерес; договорились укреплять экономические связи, обеспечивать поддержание цепочки поставок, создавать благоприятные условия для товарооборота; ограничивать применение торговых барьеров к товарам друг друга; пообещали довести товарооборот между двумя странами до 25 млрд. долл. США в более сбалансированном направлении.Министр Шон предложил тайским корпорациям, занимающимся розничной торговлей, продолжать продвигать свою роль в качестве моста для доставки вьетнамских товаров потребителям и поощрять тайские предприятия к инвестированию в те области, где у Таиланда есть преимущества, а у Вьетнама спрос.Обе стороны также договорились изучить возможности сотрудничества в новых областях роста; договорились укреплять взаимную поддержку, тесно координировать свою деятельность на международных и региональных форумах; воспользоваться возможностями и преимуществами соглашений о свободной торговле нового поколения.Министры также обменялись мнениями по региональным и международным вопросам, представляющим взаимный интерес. Что касается вопроса о Восточном море, обе стороны подчеркнули важность поддержания мира, стабильности, благополучности, безопасности и свободы судоходства и пролета авиации в Восточным море; не применять силу и не угрожать ее применением, разрешать споры мирными средствами на основе международного права, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (UNCLOS 1982); поддерживать серьезное и полное выполнение Декларации о поведении сторон в Восточном море (DOC), вести переговоры для достижения эффективного и действенного Кодекса поведения в Восточном море (COC) в соответствии с международным правом, включая UNCLOS 1982.Министры утвердили протокол заседания; обязались сотрудничать в продвижении реализации областей, упомянутых в протоколе; подписали Меморандум о взаимопонимании о сотрудничестве между Министерством иностранных дел Вьетнама и Министерством иностранных дел Таиланда; стали свидетелями церемонии подписания Меморандума о взаимопонимании по культурному обмену между Министерством культуры, спорта и туризма Вьетнама и Министерством культуры Таиланда на период 2021-2026 годов и Меморандума о взаимопонимании по установлению отношений сотрудничества между провинцией Тхыатхиен-Хюэ и провинцией Убонратчатхани./.

Слова благодарности от Государственной комиссии по организации похорон и семьи товарища Нгуен Фу Чонга

Слова благодарности от Государственной комиссии по организации похорон и семьи товарища Нгуен Фу Чонга

Государственная Комиссия по организации похорон и семья генерального секретаря ЦК Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга выразили слова благодарности после церемонии похорон партийного лидера 26 июля.

Top