• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

13 марта Вьетнам зарегистрировал 166.968 новых случаев COVID-19

13 марта во Вьетнаме было подтверждено 166.968 новых случаев заболевания COVID-19, в том числе 15 завозных инфекций.
  Иллюстративное изображение. Фото: ВИА  

13 марта во Вьетнаме было подтверждено 166.968 новых случаев заболевания COVID-19, в том числе 15 завозных инфекций.

Столица Ханой по-прежнему регистрирует наибольшее количество инфекций по стране — 29/ 269, Нгеан (10 243), Даклак (7.569), Футхо (6.534), Бакнинь (6. 417), Лангшон (4. 816), Хынгйен (4.599), Шонла (4.538), Хайзыонг ( 4.406), Хоабинь (4337), Лаокай (3921), Туенкуанг (3696), Намдинь (3379), Дьенбьен (3320), Куангбинь (3271), Бенче (3059), Куангнинь (2990) ), Виньфук (2987), Камау (2972), Бакжанг (2853), Биньзыонг (2851), Куангчи (2793), Тайбинь (2781), Тайнгуен (2738), Биньдинь (2424), Ниньбинь (2379), Ханам (2317), Йенбай (2281), Биньфыок (2273), Каобанг (2259), Хошимин (2257)......

С начала пандемии общее число случаев заболевания в стране достигло 6.112.648 человек.

В критическом состоянии находятся 4.107 пациентов, а также зарегистрировано 95 смертей, в результате чего число летальных исходов, связанных с COVID, достигло 41.385 человек.

В общей сложности 95.538 пациента были полностью выздоровели в тот день, в результате чего общее число выздоровевших достигло 3.163.571 человек.

С начала пандемии по всей стране было введено 200.179.247 миллиона доз вакцин против COVID-19.


ВИА

 Создана рабочая группа по государственно-частному партнерству (ГЧП) для рисового сектора

Создана рабочая группа по государственно-частному партнерству (ГЧП) для рисового сектора

Министерство сельского хозяйства и развития сельских местностей решило создать Рабочую группу по государственно-частному партнерству (ГЧП) для рисовой промышленности Вьетнама с целью выполнения обязательств Вьетнама и повышения добавленной стоимости риса через цепочку ценностей.

Top