• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Ханой способствует участию женщин на руководящих должностях всех уровней

Народный комитет Ханоя поставил цель поднять долю женщин, занимающих ключевые должности в органах государственного управления и местных органах власти, до 60% к 2025 году и 75% к 2030 году.

Женщины также должны составлять не менее 40% в списках потенциальных кандидатов на руководящие и управленческие должности в органах государственного управления на всех уровнях к 2025 году, и ожидается, что к 2030 году это соотношение вырастет до 50%, согласно плану комитета.

Еще одна цель - к 2025 году обеспечить обучение 75% женщин, включенных в списки потенциальных кандидатов на руководящие и управленческие должности в государственных органах управления на всех уровнях, а через 5 лет увеличить этот показатель до 90%.

В районах проживания групп этнических меньшинств должны быть этнические должностные лица в соответствии со структурой населения.

Эти цели были установлены в городском плане по реализации программы «Расширение равного участия женщин на руководящих и управленческих должностях на различных уровнях разработки политики на период 2021-2030 годов», утвержденной недавно премьер-министром.

Программа направлена на обеспечение равного участия женщин на руководящих и управленческих должностях на всех уровнях управления, тем самым поощряя потенциал и творческий потенциал женщин в достижении целей устойчивого развития, касающихся гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.

Для реализации целей муниципальные власти будут продолжать укреплять руководство и направление партийных комитетов и органов власти на всех уровнях в отношении женской кадровой работы, а также реализации соответствующих политик, законов и постановлений.

Городская администрация также будет способствовать обучению женщин-чиновников на основе плана развития персонала и расширять информационные кампании для повышения осведомленности общественности о гендерном равенстве и роли, которую играют женщины.


ВИА/Vietnam+

ITE HCMC 2026: 20-летний юбилей ежегодной международной туристической ярмарки во Вьетнаме

ITE HCMC 2026: 20-летний юбилей ежегодной международной туристической ярмарки во Вьетнаме

15 января заместитель руководителя Национального управления по туризму Вьетнама Нгуен Тхи Хоа Май сообщила, что Международная туристическая ярмарка города Хошимин 2026 года (ITE HCMC 2026) пройдёт с 27 по 29 августа 2026 года в Сайгонском выставочно-конгрессном центре (SECC), город Хошимин.

Top