• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Ханой поднимает тревогу о COVID-19 после новых инфекций


Домашний бизнес в Ханое обязуется соблюдать правила профилактики и борьбы с COVID-19. (Фото: ВИА)
Председатель Народного комитета Ханоя Чу Нгок Ань распорядился о решительных мерах по предотвращению и борьбе с COVID-19 в условиях сложного и неожиданного развития пандемии.

С момента новой вспышки эпидемии во Вьетнаме 27 апреля в столице было выявлено 27 случаев заболевания, в том числе 22 в Национальной больнице тропических болезней в пригородном районе Донгань.

В директиве, выпущенной 5 мая, Ань попросил местные администрации на всех уровнях рассматривать борьбу с COVID-19 как важную, неотложную и первоочередную задачу в ближайшее время, подчеркнув, что необходимо сохранять бдительность.

Чиновник призвал активизировать коммуникационную работу и повысить роль общественных групп по борьбе с COVID-19, чтобы побудить общественность присоединиться к борьбе с пандемией.

Ань сказал, что декларация о состоянии здоровья и ношение маски являются обязательными, добавив, что большие собрания в общественных местах запрещены, и необходимо соблюдать физическое расстояние не менее 1 метра.

Ань призвал местности составить планы по обеспечению безопасности в медицинских учреждениях и приложить больше усилий для отслеживания контактов, тестирования и карантина, а также предложил провести тесты в зонах повышенного риска, таких как промышленные парки и районы, где проживают многие иностранные эксперты.

Чиновник также приказал ужесточить управление в сосредоточенных карантинных учреждениях, особенно в гостиницах, для предотвращения перекрестных инфекций и распространения пандемии среди населения.

ВИА

Дананг получает высшую национальную награду за развитие умного города

Дананг получает высшую национальную награду за развитие умного города

Дананг признан «Умным городом Вьетнама 2025», получив высшее и единственное национальное звание в этом году, присуждаемое Вьетнамской ассоциацией программного обеспечения и ИТ-услуг (VINASA).

Top