• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Си Цзиньпин: Развитие экономики с учетом интересов населения

Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР Си Цзиньпин. Фото: VietNamNet
Выступая 10 ноября на бизнес-саммите АТЭС в Дананге, генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР Си Цзиньпин отметил необходимость создания «сообщества с единой судьбой» в целях достижения общего и взаимовыгодного развития для будущего человечества.

Китайский лидер отметил, что на протяжении последних 10 лет с того момента, когда в мире начался финансовый кризис, страны мира тесно сотрудничают друг с другом для восстановления мировой экономики. Благодаря совместным усилиям всех стран, мировая экономика уже стабилизуется несмотря на то, что на данный момент остаются нерешенные проблемы. В связи с этим страны мира должны следить за новыми экономическими тенденциями для применения соответствующего плана действий. Он говорит: «На данный момент на фоне резкого изменения экономического роста в мире, мы должны следовать многовекторности и целям достижения общего развития посредством установления партнерства, а также создания «сообщества с единой судьбой» в целях достижения общего и взаимовыгодного развития для будущего человечества».

По его словам, необходимо стимулировать открытую экономику ради интересов населения, создать систему более открытого и свободного регионального сотрудничества, создающую благоприятные условия для ведения торгово-инвестиционной деятельности, такую как, например, АТР, в целях активизации более инклюзивной и сбалансированной экономической интеграции.

Что касается расширения взаимодействия с новыми партнерами для достижения общего и взаимовыгодного развития человечества, китайский руководитель выразил мнение, что экономики-участницы АТЭС должны приложить совместные усилия для построения мирной, безопасной и процветающей планеты. Он сказал: «Мы, китайцы, полагаем, что мир ценнее и важнее всего. Китай придерживается мирного развития и останется столпом мира и стабильности в АТР. Китай будет руководствоваться принципом справедливости и мира для выстраивания глобального сотрудничества. Мы также будем работать над созданием новой системы международных отношений на основе взаимного уважения, честности, справедливости и взаимовыгодного сотрудничества».

При этом глава КНР отметил, что для развития этих отношений необходимы взаимопонимание и разработка конкретного плана сотрудничества.


VOV5

Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Вьетнама встретился с представителями США, Европейской комиссии и Великобритании в Малайзии

Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Вьетнама встретился с представителями США, Европейской комиссии и Великобритании в Малайзии

11 июля 2025 года, в рамках участия во 58-й встрече министров иностранных дел АСЕАН и сопутствующих мероприятиях в Куала-Лумпуре (Малайзия), заместитель премьер-министра, министр иностранных дел Вьетнама Буй Тхань Шон провёл встречи с государственным секретарём США, заместителем председателя Европейской комиссии (ЕК), верховным представителем Европейского союза (ЕС) по иностранным делам и политике безопасности и министром иностранных дел Великобритании.

Top