• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Рассматривается возможность развития ядерной энергетики малого масштаба

Согласно Национальному плану развития электроэнергетики на период 2021-2030 гг. с видением до 2045 г. Минпромторг предложил рассмотреть возможность развития атомной энергетики малого масштаба после 2030 г.
  Электрические турбины были построены недалеко от пляжа Камау. Фото: ВИА  

Соответственно, Министерство разрабатывает два варианта: базовый план (вариант 1) и план мощного преобразования энергии (вариант 2).

В варианте 1 к 2030 году планируется установить общую мощность источников около 146 тысяч МВт, а к 2045 году — около 343 тысяч МВт. Что касается варианта 2, то к 2030 году общая мощность источников электроэнергии планируется составить около 150.970 МВт, а к 2045 году - около 426.857 МВт.

Минпромторг предлагает выбрать вариант 1 для завершения Генерального плана электроэнергетики VIII.

С целью достижения нулевых выбросов к 2050 году вопрос развития ядерной энергетики был также поднят Министерством промышленности и торговли при рассмотрении Генерального плана электроэнергетики VIII.

Поскольку ядерная энергетика считается источником почти чистого производства электроэнергии, особенно после COP26, поскольку она не выделяет парниковых газов, ряд стран признал ее одним из видов производства чистой электроэнергии.

В канцелярии Правительства также отметили, что потенциал возобновляемой энергетики во Вьетнаме очень велик. Поэтому, наряду с бурным развитием науки и техники, особенно в области хранения электроэнергии, Министерству промышленности и торговли необходимо сочетать построение прозрачных и конкурентных механизмов, чтобы иметь возможность рационально и эффективно использовать эти энергоресурсы, помогая Вьетнаму успешно выполнять свои обязательства по COP26, увеличивая энергетическую автономию Вьетнама в предстоящий период.


ВИА

Премьер-министр Фам Минь Тьинь председательствовал на конференции с представителями государственных предприятий

Премьер-министр Фам Минь Тьинь председательствовал на конференции с представителями государственных предприятий

15 июня премьер-министр Фам Минь Тьинь председательствовал на конференции с представителями государственных предприятий на тему «Государственные предприятия участвуют в содействии росту и стабилизации макроэкономики, обеспечении основных балансов экономики».

Top