• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Премьер-министр Японии Кишида Фумио возглавил церемонию встречи и провел переговоры с премьер-министром Фам Минь Тьинем


Премьер-министр Фам Минь Тьинь и премьер-министр Японии Кишида Фумио. Фото: Зыонг Жанг/ВИА
Во второй половине дня 24 ноября в канцелярии премьер-министра Японии состоялись церемония встречи, переговоры и прием премьер-министр Фам Минь Тьиня премьер-министром Японии Кишидой Фумио.

Фам Минь Тьинь поздравил Кишиду Фумио с переизбранием на пост премьер-министра Японии, поблагодарил особой братское чувство и важный вклад Кишиды Фумио в развитие отношений двух стран на различных должностях, передал приглашение посетить Вьетнам от Генерального секретаря Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга и вьетнамских руководителей королю и королеве, премьер-министру Кишиде и японским лидерам.

Кишида Фумио подтвердил, что отношения между двумя странами в последние годы быстро развиваются и находятся на лучшем этапе в истории, подчеркнул особое значение связей с Вьетнамом и высоко оценил достижения экономического и социального развития, положение и возрастающую роль Вьетнама в регионе и в мире.

Премьер-министры двух стран выразили удовлетворение развитием и обменялись идеями по вьетнамско-японским отношениям, согласовали основные направления и меры по открытию нового этапа развития в обширном стратегическом партнерстве Вьетнам-Япония.

Фам Минь Тьинь подчеркнул, что Вьетнам считает Японию надежным, важным и долгосрочным стратегическим партнером, подтвердил, что правительство Вьетнама будет продолжать создавать открытую и прозрачную инвестиционную среду, активно поддерживать бизнес и выполнять обязательства перед инвесторами, внес ряд предложений по развитию сотрудничества в различных сферах

Кишида Фумио подтвердил всестороннюю поддержку Вьетнама в борьбе с пандемией COVID-19, объявил, что правительство Японии предоставит Вьетнаму дополнительные 1,5 миллиона доз вакцины COVID-19. Фам Минь Тьинь поблагодарил и высоко оценил поддержку правительства и народа Вьетнаму в виде 5,6 миллиона доз вакцин и медицинского оборудования и материалов. Обе стороны договорились продолжать тесно сотрудничать в исследованиях и производстве вакцин и препаратов для лечения COVID-19.

Два премьер-министра пришли к согласию о продвижении сотрудничества в области безопасности и обороны, участии в миротворческих операциях ООН, преодолении последствия войны во Вьетнаме и повышении исполнительного потенциала на море, рассмотрении открытия торговых маршрутов и внедрения паспортных вакцин, содействии сотрудничеству в социально-экономическом развитии перед лицом негативных последствий эпидемии COVID-19 и программах сотрудничества для использования официальной помощи Японии в целях развития (ОПР) в период восстановления после пандемии коронавируса.

Два премьер-министра также пришли к договоренности о тесном сотрудничестве в увеличении и расширении приема вьетнамских рабочих в Японию и активизации сотрудничества в решении вопросов, касающихся вьетнамских стажеров и студентов.

Они договорились тесно сотрудничать на международных и региональных форумах, решать общие проблемы международного сообщества и выполнять Всеобъемлющее и прогрессивное соглашение о Транстихоокеанском партнерстве (CPTPP) и Всеобъемлющее региональное экономическое партнерство (ВРЭП).

Что касается вопроса Восточного моря, главы двух правительств подчеркнули важность обеспечения безопасности мореплавания и пролета, а также разрешения всех споров и разногласий мирными средствами, включая полное уважение полных дипломатических и юридических процессов без использования применения силы или угрозы применения силы, на основе международного права, особенно Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС), полное и эффективное выполнение всей Совместной декларации о поведении сторон в Восточном море (DOC), скорую доработку эффективного, содержательного и юридически действенного Кодекса поведения сторон в Восточном море (COC).

После переговоров премьер-министры стали свидетелями подписания 11 документов между министерствами, отраслями, ведомствами и предприятиями двух стран.

Обе стороны выступили с Совместным заявлением о новом этапе вьетнамско-японского расширенного стратегического партнерства, служа делу укрепления мира и процветания в Азии.

ВИА

Слова благодарности от Государственной комиссии по организации похорон и семьи товарища Нгуен Фу Чонга

Слова благодарности от Государственной комиссии по организации похорон и семьи товарища Нгуен Фу Чонга

Государственная Комиссия по организации похорон и семья генерального секретаря ЦК Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга выразили слова благодарности после церемонии похорон партийного лидера 26 июля.

Top