• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Премьер-министр поручил продолжить усиление мер по профилактике и борьбе с COVID-19


Взятие образцов для тестирования на SARS-CoV-2. Фото: ВИА
Канцелярия правительства выпустила официальное письмо № 8149/CD-VPCP от 7 ноября 2021 года, в котором передается распоряжение премьер-министра о продолжении усиления мер по профилактике и борьбе с COVID-19.

Премьер-министр попросил Руководящие комитеты по профилактике и борьбе с COVID-19 в провинциях и городах центрального подчинения руководить строгим выполнением Резолюции правительства 128/NQ-CP от 11 октября 2021 г. о «безопасной и гибкой адаптации и эффективном контроле под эпидемией COVID-19»; управлять и инструктировать  Руководящие комитеты по профилактике и борьбе с COVID-19 на всех уровнях для подготовки гибких, научных и эффективных планов и сценариев для профилактики и борьбы с эпидемией в каждой местности; продолжать тщательно разрабатывать и строго реализовывать решения по профилактике и борьбе с эпидемией, такие как быстрое тестирование, своевременная изоляция, эффективное лечение и т. д., связанные с успешной реализацией социально-экономического восстановления и развития.

Провинции и города центрального подчинения должны руководить повышением потенциала системы здравоохранения, особенно здравоохранения на низовом уровне; быть готовыми к немедленному созданию мобильных медицинских пунктов в очагах эпидемий и сложных эпидемических зонах; должны организовать быструю, своевременную и эффективную вакцинацию сразу после распределения вакцины.
Министерство здравоохранения должно срочно распределить полученные вакцины, руководить населенными пунктами по организации вакцинации, как только вакцины будут получены, обеспечивая безопасность, научность и эффективность. Министерство здравоохранения и Министерство обороны организуют силы для поддержки населенных пунктов, чтобы как можно быстрее ввести вакцины.

Министерства, руководящие комитеты по профилактике и борьбе с  эпидемией и народные комитеты на всех уровнях должны усилить инспекцию по профилактике и борьбе с эпидемией в учреждениях, подразделениях, организациях и предприятиях, особенно в больницах и на производственных объектах, рынках, супермаркетах, вокзалах, аэропортах, автобусных остановках...; продвигать информационную работу с назеленим, чтобы оно продолжало выполнять рекомендации 5K, нельзя проявлять халатность и субъективность вакцинированным гражданам; строго наказывать нарушения мер по профилактике и борьбе с эпидемией.

Народным комитетам провинций и городов центрального подчинения поручено продолжать пересматривать и строго реализовывать политику поддержки людей и социального обеспечения, способствуя своевременности и эффективности правильных мер в соответствии с правилами.

ВИА

Слова благодарности от Государственной комиссии по организации похорон и семьи товарища Нгуен Фу Чонга

Слова благодарности от Государственной комиссии по организации похорон и семьи товарища Нгуен Фу Чонга

Государственная Комиссия по организации похорон и семья генерального секретаря ЦК Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга выразили слова благодарности после церемонии похорон партийного лидера 26 июля.

Top