• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Президент СРВ и его супруга устроили прием в честь императора и императрицы Японии

Прием в честь императора и императрицы Японии во Вьетнаме. Фото: VNA/Nhan Sang
(VOVworld) – На состоявшемся вечером 1 марта в Ханое торжествненом приеме в честь императора Японии Акихито и его супруги президент СРВ Чан Дай Куанг констатировал, что отношения между Вьетнамом и Японией находятся на стадии самого благотворного развития. Чан Дай Куанг отметил, что сходства в культуре, а также исторические двусторонние связи, установленные сторонами, интересы и дружба между народами двух стран являются прочной основой для развития вьетнамо-японских отношений. В настоящее время Вьетнам и Япония не только являются стратегическими партнерами, но и искренними и близкими друзьями. Вьетнамский народ с уважением относится к культуре и народу Японии, поддерживает его усилия в развитии своей страны и обеспечении мира и процветания в мире. Глава вьетнамского государства подтвердил, что Япония является важным лидирующим и долгосрочным партнером Вьетнама, а также близким другом. Стороны тесно сотрудничают друг с другом в интересах народов обеих стран, во имя мира и процветания в регионе и во всем мире. Вьетнамский руководитель выразил уверенность в том, что визит императорв Акихито и императрицы Японии во Вьетнам откроет новую страницу в истории отношений дружбы и сотрудничества между двумя странами.

В свою очередь японский император Акихито выразил искреннюю благодарность президенту СРВ Чан Дай Куангу и его супруге, а также вьетнамскому народу за теплую встречу. По словам Акихито, его нынешняя поездка будет способствовать дальнейшему повышению уровня взаимопонимания и укреплению дружбы между народами двух стран.


Top