• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Минздрав требует усилить мероприятия против COVID-19 в медицинских учреждениях

Министерство здравоохранения (МЗ) потребовало усилить профилактику и контроль передачи COVID-19 в медицинских учреждениях, особенно для людей, уязвимых для вирусной инфекции.

В своем документе, направленном 3 августа в Народные комитеты провинций и центральных городов по всей стране, Министерство здравоохранения указало, что, несмотря на активность в борьбе с COVID-19, вспышка в стране остается весьма сложной, и были случаи перекрестного инфицирования между пациентами, работниками здравоохранения, родственниками пациентов и лицами, обеспечивающими уход.

По данным министерства, заболевание становится еще более опасным, теперь оно распространяется на пожилых пациентов, людей с множественными заболеваниями или тех, кто лечится в отделениях интенсивной терапии или нуждается в поддержке со стороны диализных аппаратов.

Чтобы свести к минимуму последствия пандемии и обеспечить безопасность для пациентов, медицинских работников и населения, министерство обратилось с просьбой к местным жителям по всей стране незамедлительно принять меры против COVID-19, указанные в документе директиве 1158 / CD-BCDQG от 27 июля Национального Руководящий комитета по профилактике и борьбе с COVID-19, на самом высоком уровне.

Их попросили соблюдать социальное дистанцирование в людных местах медицинских учреждений, минимизировать уход за пациентами и создать просторную обстановку в палатах для них.

Местные администрации должны призвать соответствующие учреждения для оказания комплексной помощи пациентам в отделениях неотложной помощи и интенсивной терапии; принять меры для обеспечения максимальной безопасности и предотвращения передачи вируса пациентам с высоким риском, особенно пожилым людям и людям с фоновыми заболеваниями; тщательно обследовать всех пациентов и провести карантин, а также протестировать пациентов с эпидемиологическими факторами, связанными с COVID-19.

Они также должны рекомендовать группам повышенного риска, в том числе пожилым и больным людям, не ходить в общественные места или встречаться со многими людьми, согласно МЗ.

Министерство также обратилось с просьбой к местным жителям полностью заполнить электронные декларации о состоянии здоровья или электронные медицинские записи, в первую очередь для людей в возрасте 60 лет и старше, и лиц с заболеваниями.

Число пациентов с COVID-19 во Вьетнаме в настоящее время составляет 642 человека, включая 374 выздоровевших и 6 смертей.

ВИА

Мероприятия, посвященные 50-летию установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Мальтой

Мероприятия, посвященные 50-летию установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Мальтой

Посольство Вьетнама в Италии и на Мальте с 21 по 23 февраля провело в столице Мальты Валетте мероприятия, посвященные 50-летию установления вьетнаммско-мальтийских дипломатических связей.

Top