• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Местные власти будут нести ответственность за распространение COVID-19 в больницах

Заместитель премьер-министра Ву Дык Дам председательствует на заседании. Фото: ВИА
Местные власти должны нести ответственность за передачу COVID-19 в больницах, заявили члены Национального руководящего комитета по профилактике и борьбе с COVID-19 на встрече в Ханое 6 августа.

Утром 6 августа, в здании правительства, заместитель премьер-министра Ву Дык Дам, глава Национального руководящего комитета по профилактике и борьбе с COVID-19, провел совещание по воросам реализации мер по профилактике и борьбе с эпидемиями в нынешней ситуации.

Исполняющий обязанности министра здравоохранения Нгуен Тхан Лонг заявил, что министерство прилагает все усилия для борьбы со вспышкой в центральном городе Дананг.

По его словам, пациенты и члены их семей, а также медицинский персонал относятся к группе повышенного риска, добавив, что лицам, вернувшимся из Дананга с 1 июля, необходимо сохранять бдительность.

Лонг отметил, что некоторые населенные пункты фактически понизили свою бдительность и ослабили профилактические меры, добавив, что медицинские учреждения и больницы по всей стране должны серьезно осуществлять профилактические меры и меры по сдерживанию, такие как ношение масок и следование мерам социального дистанцирования.

Министерство также расширяет возможности тестирования для быстрого обнаружения любых новых инфекций.

Члены комитета высоко оценили активное участие и тесную координацию сил общественной безопасности, вооруженных сил и здравоохранения в борьбе с COVID-19 с самого начала вспышки.

Комитет настоятельно призвал Дананг и некоторые районы, и города в соседней провинции Куангнам принять строгие меры социального дистанцирования.

По данным Министерства здравоохранения, утром 6 августа во Вьетнаме было зарегистрировано 747 случаев заболевания COVID-19, в том числе 403 человек выздоровело, а 10 умерли. Более 402 случая в стране были импортированы.

ВИА


Top