• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Премьер-министр распорядился усилить готовность к стихийным бедствиям в преддверии сезона штормов

Премьер-министр Фам Минь Тьинь издал распоряжение от 19 июня об активизации усилий по предотвращению и смягчению ущерба от стихийных бедствий в преддверии сезона дождей и штормов этого года. Согласно распоряжению, премьер-министр поручил соответствующим ведомствам регулярно проверять, контролировать и активно осуществлять меры по предотвращению бедствий, реагированию и спасению в соответствии с возложенными на них функциями и мандатами, обеспечивая готовность, не допуская пассивности или задержек и поддерживая непрерывность работы в условиях продолжающейся политической и административной реструктуризации на разных уровнях.

Председателям народных комитетов провинций и городов было поручено эффективно направлять и использовать имеющиеся ресурсы поддержки. Они также обязаны активно выделять средства из местных бюджетов и мобилизовывать другие законные источники для решения нерешенных проблем в преддверии сезона штормов, особенно тех, которые касаются систем дамб, водохранилищ, телекоммуникационной и электрической инфраструктуры, дренажных сетей и других уязвимых мест, выявленных во время тайфуна "Яги" в 2024 году. Обеспечение бесперебойной связи и электроснабжения является ключевым приоритетом, в то время как необходимо бороться с наводнениями в городах, особенно во время сильных ливней.

Министру сельского хозяйства и окружающей среды было поручено внимательно следить за погодой и развитием стихийных бедствий, предоставляя своевременные прогнозы и предупреждения соответствующим ведомствам и общественности для содействия принятию мер на раннем этапе и минимизации потерь.

Министру промышленности и торговли поручено следить за мерами безопасности для водохранилищ гидроэлектростанций, электросетей и энергоснабжения в сезон штормов.

Тем временем министру строительства поручено обеспечить устойчивость к стихийным бедствиям транспортной и строительной инфраструктуры, уделив особое внимание дренажным системам вдоль основных транспортных магистралей и в крупных городских районах.

Министрам национальной обороны, общественной безопасности, образования и профессиональной подготовки, финансов, а также сельского хозяйства и охраны окружающей среды также поручены обязанности, соответствующие их функциям и юрисдикции.

ВИА/ИЖВ

Генеральный секретарь партии То Лам подчеркнул роль сил общественной безопасности на новом революционном этапе

Генеральный секретарь партии То Лам подчеркнул роль сил общественной безопасности на новом революционном этапе

Генеральный секретарь партии То Лам потребовал от сил народной общественной безопасности решительно защищать мирную и стабильную обстановку, что позволит всей партии, народу и армии сосредоточить усилия на успешном достижении стратегических целей партии.

Top