• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Два древнего документа Вьетнама признаны документальныи наследиями в Азиатско-Тихоокеанском регионе

Два объекта наследия «Стелы «ма няй» в живописном месте Нгуханьшон, Дананг» и «Документ на Тьы Нонм в деревне Чыонглыу, провинция Хатинь (1689–1943гг.)» были зарегистрированы Программным комитетом ЮНЕСКО «Память мира». Департамент культурного наследия (Министерство культуры, спорта и туризма) сообщил, что 26 ноября 2022 года на 9-м заседании, прошедшем в городе Андонг (Корея), Комитет Программы ЮНЕСКО «Память мира» в Азиатско-Тихоокеанском регионе (MOWCAP) признал «Стелы «ма няй» в живописном месте Нгуханьшон, Дананг» и «Документ на Тьы Ном в деревне Чыонглыу, Хатинь (1689–1943гг.)» документальным наследием Азиатско-Тихоокеанского региона.

Пленарное заседание было посвящено оценке деятельности MOWCAP, проведенной с 2018 по 2022 год, посредством отчетов Секретариата и стран-участниц, а также рассмотрению и утверждению номинаций в Перечне документального наследия Азиатско-Тихоокеанского региона. После 3 рабочих дней подряд Комитет ЮНЕСКО «Память мира» в Азиатско-Тихоокеанском регионе для включения в Список документального наследия Азиатско-Тихоокеанского региона утвердил 12/13 досье следующих стран: Сингапур (1), Индонезия (1), Иран (1), Южная Корея (2), Китай (2) и Вьетнам (2).

Стелы «ма няй» (исполненные гравировкой на скале) в живописном месте Нгуханьшон, Дананг - это ценные документы на китайском языке и тьы Ном (система вьетнамского письма на основе китайской иероглифики), включают 78 стел (в том числе 76 на китайском языке и 2 стелы на тьы Ном). Стелы «ма няй» являются чрезвычайно ценным, точным и уникальным документом, наглядно показывающим взаимовлияние и гармонию в экономике, культуре и обществе между такими странами, как Япония – Китай - Вьетнам во Вьетнаме с 17 по 19 века.

Далее, документ на Тьы Ном в деревне Чыонглыу, Хатинь (1689-1943гг.) представляет собой уникальное собрание рукописей, включающее 26 оригинальных указов королей династий Ле и Нгуен, 19 дипломов, 3 шелковых знамени, написанные на китайском и тьы Ном и датированные 1689 - 1943 гг. Документ на Тьы Ном в деревне Чыонглыу является редким документом о культуре и образовании деревни в Центральном регионе Вьетнама. Это подлинные документы, которые помогают изучать общественные отношения и историю развития старинных деревень, особенно в период с конца 17 века до середины 20 века. В коллекции насчитывается 6/48 документов, связанных с гендерным равенством, в том числе 5 рукоположений в честь женщин, которые были представлены Бюро ЮНЕСКО в Бангкоке на выставке «Женщины в истории — рассказ о своей истории через память мира» в 2021 г.

На сегодняшний день Вьетнам имеет 9 документальных объектов, зарегистрированных ЮНЕСКО (в том числе 3 объекта всемирного документального наследия и 6 документальных объектов Азиатско-Тихоокеанского региона).

ВИА

Премьер-министр Вьетнама принял заместителя председателя Постоянного комитета ВСНП

Премьер-министр Вьетнама принял заместителя председателя Постоянного комитета ВСНП

8 мая в Ханое, премьер-министр Фам Минь Тьинь устроил прием для Чжан Цинвэя, заместителя председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей (ВСНП).

Top