• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

XIV съезд партии: Жители района реализации проекта атомной электростанции выражают доверие курсу Партии

Для начала строительства данных проектов Корпорация электроэнергетики Вьетнама (EVN) внесла предложение включить содержание компенсации за строительство и освобождение земельных участков в подпроект 1 проекта переселения и обустройства новых мест проживания.

Для начала строительства данных проектов Корпорация электроэнергетики Вьетнама (EVN) внесла предложение включить содержание компенсации за строительство и освобождение земельных участков в подпроект 1 проекта переселения и обустройства новых мест проживания.

Заместитель Премьер-министра Правительства Буй Тхань Шон. Фото: ВИА.

15 января в квартале Фанранг (провинция Кханьхоа) рабочая делегация Правительства во главе с заместителем Премьер-министра Буй Тхань Шоном провела рабочую встречу с ключевыми руководителями провинции Кханьхоа по вопросам реализации проекта атомной электростанции Ниньтхуан, а также обсудила решения по устранению возникающих трудностей и проблем, связанных с данным проектом.

Докладывая рабочей делегации Правительства, заместитель председателя Народного комитета провинции Кханьхоа Чинь Минь Хоанг сообщил, что по проекту АЭС Ниньтхуан-1 общая площадь изымаемых земель составляет 449,37 га, из которых 277 га приходятся на основную зону и 132 га — на буферную зону.

На сегодняшний день работы по инвентаризации завершены на 100%, завершено определение происхождения земельных участков, ведётся их официальное обнародование, а также уточнение сроков землепользования.

Обнадёживающим сигналом является то, что проект неизменно получает высокую поддержку со стороны населения. В частности, в утренние часы текущего дня был запущен проект переселения и обустройства новых мест проживания для АЭС Ниньтхуан-1 общей площадью около 89,71 га с общим объёмом инвестиций свыше 6 699 млрд донгов.

Жители выразили большое воодушевление и глубокую уверенность в курсе и руководящей роли Партии в реализации данного особо важного и приоритетного для страны проекта.

Народный комитет провинции Кханьхоа продолжит прилагать усилия по реализации проектов, связанных с задачами, порученными Правительством. Что касается более чем 3 200 млрд донгов, выделенных Центральными органами власти, Народный комитет провинции поручил инвестору — Провинциальному управлению по управлению инвестиционными проектами строительства — совместно с местными властями коммуны Фыокдинь координировать реализацию работ с целью полного освоения средств уже в январе 2026 года, сообщил Чинь Минь Хоанг.

Заместитель генерального директора Корпорации электроэнергетики Вьетнама (EVN) Нгуен Тай Ань сообщил, что в рамках проекта АЭС Ниньтхуан-1, по которому EVN назначена инвестором решением Премьер-министра Правительства, корпорация в настоящее время также взаимодействует с российским партнёром для выполнения соответствующих этапов работ.

В частности, стороны обсуждают меры по поддержке строительства жилья, рабочих помещений и эксплуатационных зон для специалистов. Для начала строительства указанных объектов EVN предложила перенести вопросы компенсации за строительство и освобождение земельных участков в подпроект 1 проекта переселения и обустройства новых мест проживания.

В связи с резолюцией № 189/2025/QH15 от 19 февраля 2025 года Национального собрания о ряде специальных механизмов и политик в области инвестирования в строительство АЭС Ниньтхуан директор Департамента электроэнергетики (представитель Министерства промышленности и торговли) Фам Нгуен Хунг отметил, что в настоящее время резолюция № 189 проходит экспертизу в профильных министерствах с целью её скорейшего представления на рассмотрение Постоянного комитета Национального собрания с соответствующими корректировками.

Выступая на совещании, председатель Комитета Национального собрания по науке, технологиям и окружающей среде Нгуен Тхань Хай сообщила, что с учётом обеспокоенности и вопросов со стороны населения по поводу резолюции № 189 данный комитет совместно с Комитетом по финансам и другими структурами консультирует Постоянный комитет Национального собрания по вопросам её рассмотрения, корректировки и дополнения.

При этом, по её словам, требуется детальная оценка, однако работа будет проведена оперативно и максимально эффективно, чтобы обеспечить своевременное освоение средств и наибольшую выгоду для населения.

В то же время Нгуен Тхань Хай подчеркнула, что 12 политик, предложенных министерствами и ведомствами в рамках резолюции № 189, требуют тщательного отбора по содержанию. В случае корректировки или дополнения также может возникнуть необходимость изменения наименования резолюции для приведения его в соответствие с обновлённым содержанием.

В этой связи она предложила министерствам и ведомствам в первые месяцы 2026 года провести пересмотр связанных резолюций, чтобы в кратчайшие сроки представить их Постоянному комитету Национального собрания для рассмотрения, корректировки, дополнения и последующего утверждения. Вместе с тем влияние данных специальных политик должно быть всесторонне изучено во избежание возможных рисков.

Выступая на совещании, заместитель Премьер-министра Правительства Буй Тхань Шон отметил, что для реализации проекта Национальное собрание и Правительство приняли ряд решений, касающихся компенсации, освобождения земельных участков и переселения, а также скорректировали механизмы и политики в соответствии с практикой с целью достижения наибольшей эффективности проекта.

В отношении предложения EVN заместитель Премьер-министра предложил корпорации самостоятельно и активно реализовывать заявленные работы, используя собственные финансовые ресурсы EVN.

Что касается проекта АЭС Ниньтхуан-2, заместитель Премьер-министра также отметил, что инвестор — Вьетнамская национальная промышленно-энергетическая корпорация (PVN) — должен тщательно подготовиться к работе с новым партнёром. Работы по разминированию территории должны проводиться параллельно для обеих атомных станций — Ниньтхуан-1 и Ниньтхуан-2.

Для реализации подпроектов 1 и 2 (компенсация, освобождение земельных участков, переселение и обустройство новых мест проживания, находящихся в компетенции Народного комитета провинции Кханьхоа) заместитель Премьер-министра предложил Министерству финансов рассмотреть вопрос финансирования, поскольку по результатам проверки для реализации обоих проектов потребуется свыше 13 000 млрд донгов.

ИЖВ/ВИА

ITE HCMC 2026: 20-летний юбилей ежегодной международной туристической ярмарки во Вьетнаме

ITE HCMC 2026: 20-летний юбилей ежегодной международной туристической ярмарки во Вьетнаме

15 января заместитель руководителя Национального управления по туризму Вьетнама Нгуен Тхи Хоа Май сообщила, что Международная туристическая ярмарка города Хошимин 2026 года (ITE HCMC 2026) пройдёт с 27 по 29 августа 2026 года в Сайгонском выставочно-конгрессном центре (SECC), город Хошимин.

Top