• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

КУЛЬТУРА

Церемония уборки могилы у народности хани

У представителей народности хани, проживающих в районе Северо-западных высокогорий Вьетнама, есть множество уникальных фестивалей и церемоний. Церемония уборки могилы не только является одним из своеобразных обрядов, но и отражает самобытность и дух сплочённости народности хани.
С ярмарки Ити мы отправились в село Тьонтхен, где проживают многочисленные представители народности хани. В деревне было малолюдно. От местного жителя мы узнали, что в тот день одна из семей в деревне проводила церемонию уборки могил своих родственников, а остальные жители пришли ей на помощь.
 
Церемония уборки могил, проходящая в конце года и весной, является одним из старейших обрядов народности хани. Согласно традиции, спустя 3 года с момента погребения усопшего его семья посещает могилу и занимается её уборкой. Если в равнинных районах уборкой могил занимается лишь семья покойника, то церемония уборки могил у народности хани является коллективной работой всей деревни, что символизирует взаимную поддержку и солидарность.




Люди народности хани живут близко друг к другу, оказывают друг другу помощь в бытовой жизни, создавая тем самым сплочённый коллектив. На церемонию посещения и уборки могилы каждый житель добровольно приносит подношения предкам. Фото: Чан Хиеу


 Бумажные журавли, корабли и цветы символизируют обращение людей хани к предкам с просьбой.
Фото: Чан Хиеу 

В канун церемонии семья готовит ритуальные подношения, а также сообщает всем жителям деревни об этой церемонии, чтобы они тоже приняли в ней участие. Ритуальные блюда и предметы включают: петуха, клейкий рис, варёные яйца, ритуальные деньги, благовония и др. Другие семьи также готовят еду. В деревне убивают большую свинью, голова и хвост которой используются в качестве подношений, а остальные части – для приготовления традиционных блюд, которыми наслаждаются все участники церемонии.
 
С раннего утра семья покойника, мужчины и молодые люди со всей деревни вместе занимаются уборкой могилы. Над ней поднимают «кэйнеу» – бамбуковую палку, на которой крепятся бумажные журавли и корабли. После уборки могилы приступают к установке надгробной плиты, на которой выбивается имя усопшего. Когда приходит благодатное время, шаман проводит церемонию приглашения духа покойного за обрядовый стол. Поднос с вином, клейким рисом, ритуальными деньгами, благовониями, головой свиньи ставят перед могилой. После совершения шаманом молитв каждая семья в деревне зажигает благовония у могилы. Затем все подношения (клейкий рис, вино, сладости и другие блюда) делятся между семьями перед могилой покойного.
 
В завершение церемонии люди собираются вместе, чтобы отведать вышеуказанные блюда. Считается, что они приносят благополучие. Это — уникальная черта культуры, отражающая дух сплоченности народности хани. Представители народности хани считают, что посещение могилы – это не проявление скорби, а проявление радости по поводу того, что покойник переселяется в новый дом, в лучший мир.
 
Посещение и уборка могил является одним из важнейших обрядов народности хани. Если вы хотите больше узнать о жизни на северо-западе страны, то лучшее время для этого — день посещения могил народности хани. 


Приготовление обеда на террасных полях. Фото: Чан Хиеу




Жители всей деревни обедают в тёплой атмосфере. Фото: Чан Хиеу

Каждый день женщины народности хани занимаются домашним хозяйством и работой в рисовом поле. Они выходят на работу ранним утром и возвращаются домой с тяжёлыми корзинами овощей и дров. Но в день посещения могил они приостанавливают свою работу, надевают традиционные костюмы и принимают участие в деревенском празднике.
 
В день посещения могил женщины хани носят свои самые красивые платья, серебряные украшения. Костюмы женщин хани издали выделяются на фоне террасных полей благодаря тёмно-синему цвету. Женщины переплетают волосы шерстяными нитками и собирают объёмный пучок на голове. Такая причёска помогает сохранить тепло, создаёт ощущение аккуратности и чистоты, а также приносит женщинам удачу.
 
Церемония посещения и уборки могил не только представляет собой уникальную традиционную культуру народности хани, но и отражает солидарность и сплочённость сообщества./. 

Текст и фото: Чан Хиеу


Top