• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

베트남▪︎신시대

Храм Чу Ван Анa

Недалеко от центра Ханоя на берегу реки Толить в общине Тханльет, в уезде Тханчи, находится храм, посвященный особенному человеку в истории феодального Вьетнама. Это Чу Ван Ан (1292 – 1370 гг.) – человек, которого с уважением называют «учителем десяти тысяч поколений».
В истории вьетнамской педагогики Чу Ван Ан известен как выдающийся педагог, у которого было много отличных, успешных учеников, за что современники и последующие поколения называют его «учителем десяти тысяч поколений». После смерти Чу Ван Ана, ему воздвигли памятник в Храме Литературы-Куоктыжам в Ханое. В знаменитой деревне Тханьчи тоже построили для него храм и считали его богом – хранителем своей деревни.

Чу Ван Ан был родом из деревни Вантхон, общины Куанльет, уезда Тханьдам, Ханой (cейчас община Тханльет, уезд Тханчи, Ханой). В истории создания храма говорится, что Чу Ван Ан родился в год дракона (1292 г.) и умер в год собаки (1370 г.).


Храм Чу Ван Ана в деревне Тханльет (уезд Тханьчи, Ханой).

Раскрашенный позолотой и красным лаком алтарь, на котором находится статуя Чу Ван Ана

Храм является местом встреч и проведения религиозной деятельности в деревне

Удивительно тонкая резьба на деталях храма

Удивительно тонкая резьба на деталях храма

Как рассказывают старинные предания, Чу Ван Ан ещё в молодости был прямым, честным человеком, строгим к себе. Он хотел не карьеры, а спокойной чистой жизни, очень любил читать. После получения степени тхайхоксинь (т.е. доктор наук в современном понимании) на государственных экзаменах, он не захотел стать чиновником при дворе, а решил вернуться домой, открыл школу, учил учеников. Люди даже в далеких краях слышали о его школе и просились учиться у него. Многие его ученики потом успешно сдали экзамены и стали важными чиновниками при дворе, как Фам Ши Мань, Ле Куат. Эти бывшие ученики, приезжая навестить его, всегда вели себя скромно, как ученик с учителем, и были рады, если такая встреча происходила и учитель общался с желанием. Ведь бывало при встрече с нерадивыми учениками, он открыто выражал своё недовольство, ругал или даже кричал, не хотел их видеть. Благодаря требовательности, благородству личности и обширным знаниям, его авторитет рос, было всё больше желающих стать его учениками.

В народе так воспевали его талант, его личность, что в королевском дворце тоже узнали о нем и пригласили его в столицу заведовать Куоктыжам, первым во Вьетнаме университетом. При правлении короля Чан Зу Тонга (1336–1369 гг.) при дворе царили одни интриги и коррупция, короля занимали только развлечения, он практически не занимался государственными делами. Увидев это, Чу Ван Ан преподнес королю «Просьбу казнить семь плохих чиновников». Когда король отклонил его просьбу, Чу Ван Ан решительно отказался служить и уехал в горный район Фыонгхоанг в уезде Чилинь, провинции Хайзыонг. Там он открыл школу, преподавал и жил до конца своей жизни.

За возвышенность и целостность Чу Ван Ана как личности и его обширные глубокие профессиональные знания король Чан Нге Тонг (1321–1394) позднее назвал его выдающимся педагогом страны и приказал построить памятник ему в Храме Литературы-Куоктыжам. Жители деревни Тханьльет тоже построили храм в его честь и почитали его богом – хранителем деревни.

Храм Чу Ван Аню находится на берегу реки Толить в общине Тханльет, уезда Тханьчи, города Ханоя. По преданиям, храм был построен после его смерти. При правлении короля Ле Чунг Хынга (1533–1789 гг.) в этом храме поклонялись и тем выходцам из деревни, кто добился наивысших результатов на государственных экзаменах, поэтому храм переименовали в Ванчи (место поклонения выдающимся людям в области гуманитарных наук).

Храм по форме напоминает китайский иероглиф 工 и включает в себя три здания. Самое главное среди них – заднее здание, где находится алтарь, посвященный Чу Ван Ану. Алтарь величественный, раскрашенный красными, жёлтыми цветами, с тонкой резьбой.

За время своего существования храм много раз был реставрирован. Недавно, по случаю празднования тысячелетия Тханглонга-Ханоя люди в этом районе и в других местах по всей стране собирали деньги на восстановление сада и стен храма, которые были сильно повреждены.

В храме, посвященном Чу Ван Ану, ещё сохранились некоторые старинные вещи, такие как резные украшения над алтарями, доски с изречениями на китайском языке, один сосуд, одна бронзовая курильница, 5 указов о канонизации, изданных при правлении династий Ле и Нгуен, древняя запись биографии Чу Ван Ана, шесть каменных стел, один алтарь...

В 1989 году храм был причислен к историко-культурным объектам национального уровня. Сюда приходят люди со всех концов страны для выражения своего восхищения, поклонения великому педагогу и одному из самых образованных людей Вьетнама во все времена.

Хыу Туан, фото: Ан Тхань Дат

Хыу Туан, фото: Ан Тхань Дат

Улица Хангкуат

Улица Хангкуат

Эта улица длинной 200 метров соединяет улицу Лыонгванкан с улицей Хангнон. Улица проходит по территории двух бывших деревень Тотить и Тхуанми общины Тиентук (позже - Тхуанми) уезда Тхосыонг. В период колониального захвата Вьетнама Францией, эта улица называлась Rue des éventails. А после августовской революции в 1945 году она стала называться Хангкуат.

Top