• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

12 вьетнамских граждан, «застрявших» в Японии, были возвращены на Родину

Самолет «Vietnam Airlines». Фото: VNА
Авиакомпания «Вьетнамские авиалинии» совместно с Министерством иностранных дел Вьетнама, Посольством Вьетнама в Японии и властями Японии организовала рейс для возвращения группы 12 граждан Вьетнама на Родину. Рейс вылетел в 8 часов утра 12 апреля (по вьетнамскому времени).

В эту группу вошли пассажиры, которые «застряли» в аэропорту Нарита в течение 10 дней по причине того, что Япония ввела ограничения на въезд для профилактики и борьбы с эпидемией, а авиакомпании приостановили полеты во Вьетнам. Кроме того, в состав группы также вошли вьетнамские граждане, которые имеют чрезвычайно трудные условия жизни и не имеют стабильного места проживания в Японии. Посольство Вьетнама оказало им поддержку для репатриации.

Пассажиры прошли медосмотр перед посадкой: им измеряли температуру тела и проводили опрос о состоянии здоровья. Во время полета все пассажиры были обязаны использовать маски. После приземления во Вьетнаме пассажиров отведут в карантинные зоны, где специалисты будут следить за состоянием их здоровья в соответствии с правилами, в то время как самолет будет полностью дезинфицирован.

Ответственные органы и «Вьетнамские авиалинии» продолжают координировать действия и оценивать ситуацию для того, чтобы организовать дальнейшие рейсы по репатриации вьетнамских граждан в ближайшем будущем.

Нянзан Онлайн

Премьер-министр Ле Минь Хынг: Сосредоточить усилия на стимулировании роста и добиться двузначных темпов экономического роста

Премьер-министр Ле Минь Хынг: Сосредоточить усилия на стимулировании роста и добиться двузначных темпов экономического роста

Утром 3 июня, подводя итоги очередного заседания Правительства за май 2026 года, Премьер-министр Ле Минь Хынг поручил министерствам, ведомствам и местным органам власти сосредоточиться на комплексной реализации мер по стимулированию экономического роста при одновременном сохранении макроэкономической стабильности, ускорении совершенствования институтов, освоения государственных инвестиций, развитии науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации, стремясь выполнить задачу по достижению двузначных темпов роста экономики.

Top