• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Руководители Вьетнама поздравили руководителей Китая по случаю 70-летия Образования КНР

Генеральный секретарь ЦК КПВ, президент СРВ Нгуен Фу Чонг (справа) и генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР Си Цзиньпин. Фото: VGP
В связи с 70-летием Образования Китая, Генеральный секретарь ЦК КПВ, президент Вьетнама Нгуен Фу Чонг, премьер-министр Вьетнама Нгуен Суан Фук, председатель Национального собрания Вьетнама Нгуен Тхи Ким Нган направили поздравительную телеграмму в адрес генерального секретаря КПК, председателю КНР Си Цзиньпину, премьеру госсовета Китая Ли Кэцяну, председателю  Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Ли Чжаньшу.

В телеграмме вьетнамские руководители поздравили руководителей и народ Китая с огромными успехами, достигнутыми за прошедшие 70 лет, особенно 40 лет проведения политики открытых дверей. Пожелали китайскому народу достигнуть еще больших успехов в деле обновления страны, трансформации Китая в современную, богатую, демократическую, цивилизованную социалистическую страну при внесении действенного вклада в дело мира, стабильности и процветания в регионе и мире. Вьетнамские руководители также подчеркнули, что традиционная дружба между народами Вьетнама и Китая является бесценным достоянием двух стран, которое необходимо сохранить, и который был, является и будет прочным фундаментом для развития отношений между двумя государствами.

В телеграмме подтверждается желание, вместе с Китаем, продолжать укреплять отношения традиционной дружбы, углублять сферы взаимовыгодного сотрудничества, контролировать и разрешать надлежащим путем существующие вопросы на основе уважения справедливых интересов друг друга в соответствии с международным правом в интересах (основных и долговременных) двух стран и двух народов; вместе готовиться к празднованию 70-летия установления дипломатических отношений в 2020 году.

VOV5

Конфликт на Ближнем Востоке проверяет устойчивость сельскохозяйственного сектора Вьетнама

Конфликт на Ближнем Востоке проверяет устойчивость сельскохозяйственного сектора Вьетнама

Вызовы, вызванные конфликтом на Ближнем Востоке, являются не только общей трудностью, но и проверкой на прочность устойчивости и адаптивности аграрного сектора и сферы охраны окружающей среды Вьетнама.

Top