• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Президент страны: сохранить единство для продвижения страны вперед


Нгуен Суан Фук был избран президентом государства Вьетнама на 2021-2026 годы 26 июля во время первой сессии Национального собрания 15-го созыва в Ханое. (Фото: ВИА)
В первой половине дня 26 июля, после избрания Национальным собранием (НС) 15-го созыва Нгуен Суан Фука на пост президента Социалистической Республики Вьетнам на срок полномочий 2021-2026 годов, он провел церемонию приведения к присяге в соответствии с положениями конституции.

Церемония приведения к присяге транслировалась в прямом эфире телевидения и радио, чтобы соотечественники и избиратели по всей стране смотрели.

Под красным флагом с желтой звездой президент пообещал НС и соотечественникам всегда воспитывать нравственность, бережливость, порядочность, справедливость, беспристрастность, уважение к закону и строго соблюдать конституцию, а также полностью и в полной мере выполнять все задачи и полномочия президента страны. В любых обстоятельствах, будь то трудное или благоприятное время, президент государства всегда будет сохранять и развивать силу великого блока национального единства наряду с историческими ценностями, культурной самобытностью и священными традициями нации ради сильного, всеобъемлющего и устойчивого развития страны.

Президент будет прислушиваться к мнениям и чаяниям всех слоев населения, включая интеллигенцию в стране и за рубежом, продолжать реформировать судебную систему, строить социалистическое правовое государство, укреплять потенциал национальной обороны и безопасности, уделяя регулярное, пристальное, эффективное внимание построению сил Народной армии и Народной общественной безопасности в направлении регулярности, элитности и современности, которые всегда сохраняют мирную жизнь людей и готовы надежно защищать мир, независимость, суверенитет и территориальную целостность Отечества.

Президент государства подтвердил, что он будет вместе с НС, правительством и всей политической системой уделять пристальное внимание реализации видения, курсов и стратегии всестороннего развития страны в духе «ни один гражданин не будет оставлен позади», особенно это касается людей, проживающих в бедных, отдаленных, приграничных и островных районах.

Выполняя любые задачи и неся ответственность перед партией, НС и народом, президент государства всегда будет твердо поддерживать сплоченность и единство «всех как единого целого», проактивно слушать, продвигать демократию и придерживаться реальности, решительно исполнять волю партии и следовать чаяниям народа, тем самым становясь источником силы для уверенного продвижения страны вперед.

Президент государства подчеркнул, что в условиях трудностей и вызовов в срок полномочий 2016-2021 годов, особенно тяжелых последствий пандемии COVID-19 для здоровья людей и мировой экономики, в это трудное время вера народа и международных друзей в политическую решимость Вьетнама и сущность социалистического строя снова ярко засверкает.

ВИА

Вьетнам идёт по верному пути, проактивно формируя рост на ближайшие 5–10 лет

Вьетнам идёт по верному пути, проактивно формируя рост на ближайшие 5–10 лет

По оценке статьи, ужесточение регулирования может вызвать краткосрочные трудности, но является необходимым условием для формирования справедливого и конкурентного рынка в долгосрочной перспективе.

Top