12/11/2020 15:30 GMT+7 Email Print Like 0

Президент Вьетнама заявляет о сохранении мирного, стабильного, сплоченного и единого региона АСЕАН

Президент Нгуен Фу Чонг выступает с приветственным словом на церемонии открытия 37-го Саммита АСЕАН. Фото: ВИА
37-й саммит АСЕАН и связанные с ним саммиты официально открылись в форме видеоконференции 12 ноября. Генеральный секретарь партии и государственный президент Нгуен Фу Чонг выступили с приветственным словом на церемонии открытия мероприятия.

Ниже приводится полный текст его речи.

“Ваши Превосходительства, лидеры АСЕАН и партнеры,

Уважаемые делегаты, дамы и господа!

Мне очень приятно выступать на церемонии открытия 37-го Саммита АСЕАН и связанных с ним встреч на высшем уровне - самой важной серии встреч АСЕАН в этом году.

С каждого мероприятия в АСЕАН, которое я посещаю, я всегда ухожу с воспоминаниями о тепле, солидарности и сплоченном братстве нашей большой семьи. В этом году такие семейные узы только укрепились, поскольку члены АСЕАН идут рука об руку, сплоченно и чутко реагируя на вызовы, стоящие перед Юго-Восточной Азией и миром в целом.

Дамы и господа,

Пандемия COVID-19 унесла более миллиона жизней, перевернула нашу повседневную жизнь и угрожает обратить вспять социально-экономический прогресс, накопленный за десятилетия. 2020 год подходит к концу, а в мире происходят сложные и далеко идущие изменения. Более чем когда-либо всем странам необходимы мир и стабильность для сотрудничества и развития; и люди нуждаются во внимании, помощи и защите для преодоления этого периода лишений. Это станет возможным только в том случае, если конфликты и трения по поводу интересов, а также различия в мышлении и подходах будут урегулированы с доверием, конструктивными целями и доброй волей всех заинтересованных сторон.

Дамы и господа,

На разноцветном фоне сегодняшнего мира можно отметить более яркие оттенки - сотрудничество в ответ на вызовы в Азиатско-Тихоокеанском регионе, а АСЕАН находится в авангарде и центре этого процесса.

В 2020 году государства-члены АСЕАН продемонстрировали решимость и стойкость перед лицом бесчисленных трудностей и вызовов. От политических обязательств на высшем уровне и до хорошо скоординированных действий всего Сообщества, и между государствами-членами, мы стали свидетелями сплоченной и адаптивной АСЕАН, воплощенной в борьбе с пандемией COVID-19. Такой дух в равной степени проявляется в наших усилиях по восстановлению после последствий пандемии. Способный ответ наших правительств на COVID-19 завоевал высокий уровень общественного доверия.

В то время как некоторые многосторонние учреждения сталкиваются с трудностями и проблемами, АСЕАН удалось сохранить свои функции, свою роль и значимость в этом году. Партнеры сообщества по-прежнему высоко ценят АСЕАН и обещали поддерживать ее центральное положение. Диалог, сотрудничество и интеграция продолжали доказывать свою актуальность в нынешней региональной, а также международной обстановке.

При этом дорога впереди не выстлана розами. Потери жизней и имущества миллионов людей в регионе в результате стихийных бедствий и болезней являются катастрофическими. Народы АСЕАН ожидают, что лидеры стран примут на вооружение более эффективные и решительные средства сотрудничества для сдерживания новых волн инфекции. Они ожидают, что мы найдем способы поддерживать бизнес-операции и присоединимся к ним в оживлении экономики. Они ожидают, что мы поможем им вернуться к нормальной жизни, гарантировать социальную безопасность для каждого человека и местности.

Нам предстоит определить оптимальное положение АСЕАН в мире после COVID-19. Сильная воля и стремление поддерживать регион мира, стабильности, сплоченности, единства и верховенства закона должны быть далее подтверждены основной ценностью Юго-Восточной Азии и сообщества АСЕАН.

В новом контексте государства-члены АСЕАН должны продемонстрировать свою устойчивость, действовать вместе над реализацией планов и инициатив восстановления с помощью новых, существенных, эффективных способов работы и сотрудничества. Необходимо в полной мере использовать рамки регионального диалога и сотрудничества под руководством АСЕАН. АСЕАН может внести еще больший вклад в продвижение многосторонности, поддержание международного права и укрепление глобальной многосторонней системы, в основе которой лежит Организация Объединенных Наций.

Дамы и господа,

Вьетнам последовательно проводит политику диверсификации и многосторонности своих внешних отношений, чтобы быть надежным другом и партнером, а также активным и ответственным членом международного сообщества, стремящимся к миру, сотрудничеству и развитию. Руководствуясь этой политической линией, Вьетнам за последние 75 лет набирал силу. Такой дух и в дальнейшем будет руководящим компасом нашей внешней политики, тем более что глобальные события развиваются таким сложным и непредсказуемым образом.

Членство Вьетнама в АСЕАН за последние 25 лет послужило краеугольным камнем для его международной интеграции и ведения международных дел. АСЕАН стала общим домом, и сообщество АСЕАН имеет решающее значение для сохранения идентичности Юго-Восточной Азии.

Дамы и господа,

В качестве Председателя 2020 года Вьетнам продвигает “сплоченную и адаптивную” АСЕАН.

Мы всегда ценим солидарность, поддержку и помощь стран-членов, партнеров и друзей АСЕАН. Это само по себе отражает дух сообщества АСЕАН, стремящегося одержать победу над всеми невзгодами, поддерживать импульс интеграции и укрепиться, упрочить центральное положение АСЕАН для Юго-Восточной Азии, полной мира, дружбы, сотрудничества, нейтралитета и стабильности.

Наш президент Хо Ши Мин однажды сказал: “Единство дает силу”. Только благодаря сотрудничеству, доверию, синергии, единомыслию АСЕАН и всего мира можно преодолеть трудности, чтобы оживить рост и поддерживать мир, стабильность и устойчивое развитие.

Я полностью уверен в солидарности и коллективной силе сообщества АСЕАН. Пусть 37-й Саммит АСЕАН и связанные с ним конференции увенчаются успехом и приведут АСЕАН к еще большим высотам, к которым стремятся наши народы.

Спасибо за внимание!.

ВИА