• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Праздничные дни по случаю Дня независимости Вьетнама в Северо-Западном нагорье

Фото:news.zing.vn
По обычаям предков представители народности Монг празднуют Тэт к концу календарного года. Но на данный момент у жителей народности Монг в уезде Моктяу (провинция Шонла) существует новый Тэт – это Празднование Дня Независимости 2 сентября.

Празднование Дня Независимости было первоначально «Праздничным вечером народности Монг», то есть этот праздник предназначен только для жителей народности Монг. Позже данный праздник привлекает и многочисленных жителей других национальных меньшинств, таких как Кинь,Тхай, Мыонг, Зао, Хому, Шиньмун и т.д. в провинции Шонла и даже в Лаосе. Город Моктяу становится местом встречи на празднике и Празднование Дня Независимости создаёт представителям народности Монг возможность встречаться, общаться, устанавливать контакты и связи в сообществе.

Ежегодно с 31 августа представители разных народностей по всем селениям в плоскогорье Моктяу с оживлением готовятся к празднику. Женщины готовят себе самую красивую одежду, идя на рынок за покупкой, мужчины спешат закончить свою работу, чтобы успеть присутствовать на рынке, где происходит фестиваль. Девушки народности Монг одеваются в свои традиционные костюмы, которые они вышивали целый год. Мужчины народности Монг нарядно одеты, в берете, надевая квадратный шарф, с музыкальным инструментом «кхен» в руке и с маленьким кассетным магнитофоном на боку, издающим лирические песни на монгском языке. Молодые юноши и девушки собираются группами, вместе поют знакомые песни о любви до самого утра.

Ночью 1 сентября люди из всех далёких селений приходят в центр Моктяу. На главных улицах потоки людей простираются на километры. Кажется, что всю ночь никто не спит, люди идут по улицам при свете ярких уличных фонарей, через магазины, открытые всю ночь, фотографируются или сидят, пьют, поют, весело разговаривают друг с другом и т.д.

Посетители также участвуют в таких мероприятиях, как колотить пироги «баньзай» или играть в традиционные народные игры, такие как стрельба из арбалета, толкание палки, бросание «кон» и д.р. В этой праздничной атмосфере и местные жители и туристы вместе веселятся, с энтузиазмом вдохновляя игроков.

Источник: Нянзан Онлайн

Комплекс памятников и ландшафтов Йенты - Виньнгием - Коншон - Киепбак

Комплекс памятников и ландшафтов Йенты - Виньнгием - Коншон - Киепбак

Комплекс памятников и дландшафтов Йенты – Виньнгием – Коншон – Киепбак во Вьетнаме официально внесён в список объектов культурного наследия человечества на 47-й сессии Комитета Всемирного наследия ЮНЕСКО, которая недавно состоялась во Франции. Это девятый объект Всемирного наследия Вьетнама, признанный ЮНЕСКО, а также второй межпровинциальный объект после залива Халонг и архипелага Катба (расположенных на территории провинции Куангнинь и города Хайфонг).

Top