• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Постоянный комитет Правительства обсудил поддержку людей, испытывающих трудности из-за Covid-19

Премьер-министр Нгуен Суан Фук выступает на заседании. Фото: VGP
5 апреля во второй половине дня в здании Правительства Премьер-министр Нгуен Суан Фук председательствовал на заседании Постоянного комитета Правительства, посвященном реализации Резолюции Правительства о поддержке людей, сталкивающихся с трудностями, вызванными эпидемией COVID-19.

Выступая на заседании, Премьер-министр Нгуен Суан Фук заявил, что наряду с борьбе с эпидемией, Постоянный комитет Правительства и Правительство неоднократно обсуждали пакеты социального обеспечения в отношении людей, находящихся в трудном положении. Премьер-министр подчеркнул, что Государству с помощью различных мер и ресурсов необходимо поддерживать малоимущих людей, испытывающих большие трудности из-за эпидемии COVID-19. Реализация этой политики будет способствовать воспроизводству рабочей силы, что создаст движущей силой социально-экономического развития в ближайшее время.

Премьер-министр отметил, что более уязвимыми и нуждаются в поддержке являются бедные и почти бедные люди, лица, имеющие заслуги перед страной, и люди, чьи доходы резко упали из-за эипдемии.


Нянзан Онлайн

Генеральный секретарь ЦК КПВ подчеркнул стратегическую роль военной разведки Вьетнама

Генеральный секретарь ЦК КПВ подчеркнул стратегическую роль военной разведки Вьетнама

Генеральный секретарь ЦК КПВ потребовал, чтобы Главное управление II регулярно пересматривало и совершенствовало структуру в направлении компактности и эффективности, формировало прочную разведывательную диспозицию, развивая комплексную мощь.

Top