• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

Послание Генсекa ЦК КПВ, президента Нгуен Фу Чонга на совместной дискуссионной сессии высокого уровня 75-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН

Генсек ЦК КПВ, президента  Нгуен Фу Чонг обратился к Конференции с важным посланием. Фото: Чи Зунг/ВИА
В рамках генеральной сессии 75-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН, проходящей с 22 по 29 сентября 2020 г. в Нью-Йорке (США), 25 сентября 2020 г. (по вьетнамскому времени), Генеральный секретарь ЦК КПВ, президента страны Нгуен Фу Чонг обратился к Конференции с важным посланием. Вьетнамское информационное агентство представляет полный текст обращения:

Уважаемый Волкан Бозкыр, Председатель 75-й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций

Уважаемый Антониу Гутерриш, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций,

Дамы и господа,

Я хотел бы поздравить г-на Волкана Бозкыра с избранием Председателем 75-й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, и я уверен, что со своим опытом и способностями вы приведете сессию к большому успеху.

Я также выражаю свою признательность за важный вклад, сделанный господином Тиджани Мухаммад-Банде, Председателем 74-й Генеральной Ассамблеи ООН, и господином Антониу Гутерришем, Генеральным секретарем ООН, в работе в последнее время в сложных условиях, вызванных пандемией COVID-19.

Уважаемый господин Председатель,

Мы празднуем 75-ю годовщину ООН и завершаем первые два десятилетия XXI века в совершенно особом контексте.

Впервые в истории лидеры государств-членов ООН не смогли лично присутствовать на общей дискуссии Генеральной Ассамблеи ООН. Однако это не умаляет наших совместных усилий по обмену мнениями, оценке и поиску решений общих проблем международного сообщества.

Я разделяю оценку Генерального секретаря о том, что международное сообщество сталкивается с наиболее серьезными проблемами с момента основания ООН, особенно из-за последствий пандемии COVID-19 в экономике, социальной ситуации, политике и, прежде всего, жизни людей.

Уважаемый господин Председатель,

В этом контексте я приветствую тему этой сессии “За будущее, которого мы хотим, за ООН, в которой мы нуждаемся: подтверждение нашей общей приверженности многосторонности в ответе на COVID-19 посредством эффективного многостороннего подхода”, и я думаю следующие:

Во-первых, необходимо уважать и развивать глобальные и региональные многосторонние механизмы. В этом духе нам нужна настоящая сплоченность ООН, как организации ради будущего, где каждый член, независимо от масштаба и богатства, имеет право голоса по вопросам, представляющим взаимный интерес; организация - «питомник» инициатив и идей многостороннего сотрудничества во имя мира, развития и процветания во всем мире. ООН нужны реформы, чтобы стать более сильной и эффективной организацией, способствующей регулированию интересов и поведения стран перед лицом великих перемен времени.

Во-вторых, необходимо уважать и продвигать Устав ООН и основополагающие принципы международного права как стандарты поведения, как больших, так и малых стран в современных международных отношениях. Нам нужны решимость и настойчивость для осуществления сотрудничества, дружбы вместо конфликтов и враждебности, диалога вместо конфронтации, мирного урегулирования споров вместо односторонних агрессивных действий. В этом духе Вьетнам призывает к отмене односторонних санкций, влияющих на социально-экономическое развитие и жизнь людей в странах, включая вводимые меры в отношениях Кубы.

В-третьих, пандемия COVID-19 является серьезным предупреждением, побуждающим нас взять на себя обязательства и объединить усилия, чтобы действовать решительнее, чтобы способствовать устойчивому, инклюзивному и направленному на человечество развитию. Повестка дня на период до 2030 года должна оставаться основой для нашей совместной работы и над преодолением пандемии, и над устойчивым восстановлением, ставя интересы людей в центр всей политики и действий для обеспечения того, чтобы ни один человек, ни одна страна не остались позади. Развивающимся странам необходимо финансовое, технологическое и коммерческое содействие и поддержка для достижения Целей в области устойчивого развития.

Уважаемый господин Председатель,

75 лет назад, 2 сентября 1945 года, президент Вьетнама Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости, в результате которой родилась Демократическая Республика Вьетнам (ныне Социалистическая Республика Вьетнам). С самых первых дней основания страны он неоднократно отправлял письма лидерам-основателям ООН, в которых выражал желание Вьетнама присоединиться к этой организации. Это стремление сбылось только в 1977 году, но именно упорная борьба Вьетнама за завоевание и защиту национальной независимости, национального суверенитета и территориальной целостности внесла конкретный вклад в дело мира, демократии и социального прогресса во всем мире - это также высокие цели, к которым стремится ООН. По этому случаю от имени вьетнамского народа я искренне выражаю свою глубокую признательность странам и международным друзьям за широкую поддержку дела борьбы за национальную независимость и развитие Вьетнама.

Из бедной и отсталой страны, разоренной войной и пострадавшей от эмбарго, за 35 лет реализации политики обновления (“дой-мой”) Вьетнам стал развивающейся страной со средним уровнем дохода и прилагает усилия, чтобы осуществить свою цель и к 2045 году стать развитой страной с высоким уровнем доходов. В борьбе с нынешней пандемией COVID-19, несмотря на многие трудности, Вьетнам добился положительных результатов, успешно реализовывая двойную цель, состоящую в борьбе с эпидемиями и обеспечении социально-экономического развития. В духе международной солидарности и осознания того, что мы можем победить в пандемии только при совместных усилиях, Вьетнам поддерживал и будет продолжать поддерживать сотрудничество и делиться опытом со странами, особенно сильно пострадавшими от пандемии, увеличивая свой вклад в соответствующие международные старания.

Проводя независимую внешнюю политику самостоятельности, многосторонности и диверсификации, будучи надежным партнером, а также активным и ответственным членом международного сообщества, Вьетнам всегда придает большое значение и стремится развивать всестороннее сотрудничество с ООН, способствуя созданию справедливого, прозрачного и эффективного глобального многостороннего института.

В качестве председателя АСЕАН 2020 Вьетнам и другие страны-члены прилагают все усилия для построения региона мира, дружбы и сотрудничества, шаг за шагом становясь все более и более сплоченной организацией в политическом отношении, связной в экономике, и разделяющей социальную ответственность. Мы подтверждаем нашу приверженность делу поддержки и продвижения мира, стабильности, безопасности, и свободы судоходства в Восточном море на основе международного права, особенно Конвенция ООН по морскому праву 1982 года; призываем соблюдать принципы сдержанности, избегать односторонних действий, усложняющих ситуацию, а также разрешать споры и разногласия мирными средствами, включая дипломатическими и юридическими процессами.

Уважаемый господин Председатель,

За последние 75 лет страны объединились, чтобы построить ООН во имя мира, сотрудничества и развития. Мы несем ответственность за дальнейшее укрепление и возрождение этой крупнейшей в мире многосторонней организации перед лицом огромных проблем и возможностей XXI века.

Большое спасибо!

ВИА

Дананг получает высшую национальную награду за развитие умного города

Дананг получает высшую национальную награду за развитие умного города

Дананг признан «Умным городом Вьетнама 2025», получив высшее и единственное национальное звание в этом году, присуждаемое Вьетнамской ассоциацией программного обеспечения и ИТ-услуг (VINASA).

Top