• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

НОВОСТИ

НС утвердило назначение высших государственных чиновников и судей

58-летний Хуинь Тхань Дат, доцент физики, в настоящее время является министром науки и технологий, получив 92,9% голосов. Ранее он был президентом Вьетнамского национального университета имени Хо Ши Мина.

52-летняя Нгуен Тхи Хонг, бывший заместитель управляющего Государственного банка Вьетнама, стала управляющим, за ее проголосовали 467 депутатов, или 97,08%.

54-летний Нгуен Тхань Лонг, который был заместителем министра здравоохранения с декабря 2011 года, стал министром здравоохранения с 95,42% голосов.

Законодатели также приняли постановление о назначении трех судей Верховного народного суда: Чан Хонг Ха, получившего 97,5% голосов; Фам Куок Хунга с 83,78%; Нго Хонг Фука с 93,76%.

Ха - постоянный член Комитета по правовым вопросам НС, Хунг - председатель Народного суда Хоабинь, а Фук - судья по уголовным делам Народного суда высокого уровня Ханоя.

ВИА

Премьер-министр Ле Минь Хынг: Сосредоточить усилия на стимулировании роста и добиться двузначных темпов экономического роста

Премьер-министр Ле Минь Хынг: Сосредоточить усилия на стимулировании роста и добиться двузначных темпов экономического роста

Утром 3 июня, подводя итоги очередного заседания Правительства за май 2026 года, Премьер-министр Ле Минь Хынг поручил министерствам, ведомствам и местным органам власти сосредоточиться на комплексной реализации мер по стимулированию экономического роста при одновременном сохранении макроэкономической стабильности, ускорении совершенствования институтов, освоения государственных инвестиций, развитии науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации, стремясь выполнить задачу по достижению двузначных темпов роста экономики.

Top