• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ПОРТРЕТЫ

Нго Минь Туи- та, кто налаживает культурный и образовательный “мосты” между Вьетнамом и Японией

За выдающиеся заслуги в интенсификации культурного и экономического обмена между Вьетнамом и Японией, проректор Института иностранных языков при Ханойском государственном университете (ИИЯ при ХГУ), доцент, профессор Нго Минь Туи недавно была отмечена Правительством Японии как один из 4 вьетнамцев, внесших неоценимый вклад в углубление взаимопонимания между Вьетнамом и Японией, в том числе за счет продвижения японского языка во Вьетнаме.

Доцент, кандидат наук Нго Минь Туи в детстве изучала русский язык, затем стала преподавателем ИИЯ при ХГУ, где использовала английский и русский языки для преподавании и в научных исследованиях. В 1992 году г-жа Туи изучала японский язык в качестве второго языка в Институте иностранных языков.

В 1996 году г-жа Нго Минь Туи получила стипендию правительства Японии. Тогда же она защитила кандидатскую диссертацию на русском языке и оконила университет по специальности “английский язык”. В 32 года г-жа Туи начала изучать японский язык. У неё были способности и опыт в изучении и преподавании русского и английского языков, поэтому г-жа Туи быстро адаптировалась и получила степень магистра в университете Цукуба после 4 лет обучения.

В 2003 году правительства двух стран ввели пилотное обучение японскому языку в средних школах Вьетнама. Г-жа Нго Минь Туи была выбрана в качестве соредактора учебников и программ для преподавания японского языка во вьетнамских школах. Наряду с продвижением японского языка в средней школе и в Институте иностранных языков, г-жа Туи и её коллеги шаг за шагом развивали другие японские программы, такие как подготовка преподавателей японского языка, преподавание японского языка для учащихся спецшкол, специализирующихся на иностранных языках, обучение японскому языку для учёбы и работы, подготовка магистров по японскому языку, высококачественное обучение японскому языку...


Проректор Института иностранных языков при Ханойском государственном университете, доцент, кандидат наук Нго Минь Туи налаживает культурный и образовательный «мосты» между Вьетнамом и Японией. Фото: Чан Тхань Зянг


Руководство ИИЯ при ХГУ от лица Посла Японии во Вьетнаме вручило доценту Нго Минь Туи почётную грамоту “за вклад института в организацию мероприятия, приуроченного к 45-летию установления дипломатических отношений между двумя странами”. Фото: Архив NVCC


Доцент, кандидат наук Нго Минь Туи принимала участие в ежегодном собрании ASJA в Ханое в 2015 году. Фото: Архив NVCC


Доцент, кандидат наук Нго Минь Туи с Послом Японии Умеда Кунио во время посещения посольства Японии. Фото: Архив NVCC


Лидеры Ассоциации выпускников стран Юго-Восточной Азии в Японии приняли участие в ежегодной встрече лидеров ASJA и ASCOJA
в Токио в 2019 году. Доцент Нго Минь Туи (5-ая справа в первом ряду). Фото: Архив NVCC



Доцент, кандидат наук Нго Минь Туи приняла участие в очередном заседании Совета Вьетнамско-японского университета в качестве секретаря. Фото: Архив NVCC

Сталкиваясь со множеством трудностей, г-жа Туи со своими коллегами постепенно создала движение по преподаванию японского языка. Так, проект, стартовавший с пилотного класса в средней школы Чу Ван Ан в 2004 году, достиг потрясающих результатов: более 25.000 учеников изучают японский язык. В настоящее время японский язык продолжает преподаваться в начальных школах.

23 июля 2019 года четверо граждан Вьетнама, в том числе доцент, кандидат наук Нго Минь Тхуи, были награждены грамотами Министерства иностранных дел Японии за вклад в укрепление взаимопонимания между Вьетнамом и Японией, а также за успехи в преподавании японского языка во Вьетнаме.
В 2002 году г-жа Туи была назначена секретарём редколлегии, разрабатывающей программу преподавания японского языка в институтах. Она и её коллеги создали множество новых программ, в том числе программу бакалавриата по японской педагогике. До сих пор это единственная программа подготовки учителей японского языка во вьетнамских институтах.

Наряду с разработкой учебных программ, кандидат наук Нго Минь Туи проводит международные мероприятия, в том числе Международную конференцию по изучению и преподаванию японского языка. Данная конференция является самым масштабным проектом, связанным с японским языком во Вьетнаме. Благодаря подобным мероприятиям японистика в Институте иностранных языков при Ханойском государственном университете становится локомотивом развития японистики во Вьетнаме в целом.

Кроме того, кандидат наук Нго Минь Туи также редактирует многочисленные учебники и учебные материалы на японском языке. В настоящее время она является редактором и соавтором 32 японских книг по общему образованию. Также г-жа Туи была руководителем группы и соавтором 5 программ по преподаванию японского языка на «Голосе Вьетнама», транслировавшихся более 5 лет (2008–2013 годы).

Д-р Нго Мин Туи опубликовала монографию по японским идиомам, ряд книг по японской культуре и литературе, книги на вьетнамском языке для японцев и справочные материалы по вьетнамской системе образования (издано в Японии). Кроме того, её перу принадлежит 2 стихотворения. В апреле 2019 года  Министр образования и подготовки кадров Вьетнама наградил доцента, кандидата наук Нго Минь Туи почётной грамотой “за выдающиеся успехи в создании общеобразовательной программы по изучению японского языка”.


Группа японских и вьетнамских экспертов, участвовавших в составлении учебников по японскому языку элементарного уровня. Фото: Архив NVCC


Серия учебников по японскому языку, изданная доцентом, кандидатом наук Нго Минь Туи. Фото: Чан Тхань Зянг


Доцент, кандидат наук Нго Мин Туи работает с сотрудниками Департамента студенческой политики над подготовкой к открытию нового учебного года. Фото: Чан Тхань Зянг


Студенты фотографируются с доцентом, кандидатом наук Нго Минь Туи на конференции по образованию в Японии JASSO-2018. Фото: Архив NVCC


Доцент Нго Минь Туи и студенты-волонтёры готовятся к приёму студентов первого курса. Фото: Архив NVCC


Доцент, кандидат наук Нго Минь Туи в гостях у студентов в комплексе Хоалак. Фото: Архив NVCC

Свободное владение 3 иностранными языками: английским, русским и японским позволило г-же Туи использовать язык в качестве “инструмента на службе культуры”, соединяющего “мосты” с другими странами мира. В настоящее время доцент, кандидат наук Нго Минь Туи занимает позицию заместителя председателя Общества вьетнамско-японской дружбы, а также председателя Клуба вьетнамских выпускников японских вузов (JAV).

На протяжении последних 18 лет JAV успешно реализовал множество программ по студенческому и школьному обмену, произвёл отбор самых достойных кандидатов для обучения в Японии, а также принял множество высокопоставленных японских делегаций во Вьетнаме, в том числе Императора и Императрицу Японии. Многие японские рабочие группы и представители вьетнамских организаций также посещают Клуб для обмена мнениями и советами относительно мероприятий по сотрудничеству между Вьетнамом и Японией./.

Текст: Бик Ван - Фото: Тхань Зянг и Архив NVCC
 

Парламентская дипломатия повышает международный авторитет Вьетнама

Парламентская дипломатия повышает международный авторитет Вьетнама

На международной арене, по мнению Энзо, парламентская дипломатия стала одним из наиболее эффективных инструментов внешней политики. По мнению профессора Чэн Ханьпина, в условиях беспрецедентно быстрых глобальных изменений КПВ выдвинула новую концепцию - эпоху подъёма нации, в которой чётко определены направление и ключевые приоритеты для реализации стремления нации к подъёму.

Top