• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

КУЛЬТУРА

Древние деревни общины Дыонглам

Архитектурно-культурное пространство во вьетнамской деревне является ярким выражением многовековой цивилизации заливного рисоводства. В ряде деревень во Вьетнаме сохранились архитектурные памятники и культурные сооружения, насчитывающие от четырехсот до тысячи лет. Среди таких деревень можно отметить деревни Монгфу, Камтхинь, Донгшанг и Доайжап в общине Дыонглам провинциального центраnbsp;Шонтэйnbsp;в 40 км от Ханоя.


Ворота в деревню Монгфу и старинный баньян перед ними


Уголокnbsp;древней деревни Монгфуnbsp;nbsp;


Ворота в один из старинных домов в деревне Монгфу


Старинные дома и проселочные дороги со временем приходят в негодность


Традиционное производство соевого соуса в общине Дыонгламе еще сохранилось в семье старого Ха Нгуен Хуена


Уже более 400 лет стоит общинный дом в деревне Монгфу

Чан Динь

Архитектурно-культурное пространство во вьетнамской деревне является ярким выражением многовековой цивилизации заливного рисоводства. В ряде деревень во Вьетнаме сохранились архитектурные памятники и культурные сооружения, насчитывающие от четырехсот до тысячи лет. Среди таких деревень можно отметить деревни Монгфу, Камтхинь, Донгшанг и Доайжап в общине Дыонглам провинциального центраnbsp;Шонтэйnbsp;в 40 км от Ханоя.

Община Дыонглам - родина двух прославленных королей: Фунг Хынг (VIII в.) и Нго Куен (X в).

nbsp;

Общинный дом был построен здесь 400 лет назад. От него расходятся проселочные дороги к пяти деревням, которые расположились вокруг общинного дома, примыкая друг к другу. На окраине каждой деревни установлена сторожевая вышка, а чуть поодаль - деревенский ритуальный зал, где принимают односельчан, погибших в далеких краях, перед тем как ввезти тело в родную деревню для проведения похорон. В каждой деревне имеется колодец, вода в котором достаточно чистая, чтобы использовать для питья.

nbsp;

Монгфу - самая большая деревня в общине. В ней насчитывается почти 400 дворов. Основное занятие местного населения - земледелие. Раньше здесь занимались и ткачеством, и шелководством. В Монгфу более ста старинных домов с крышами, покрытыми чешуевидной черепицей. Самому древнему дому исполнилось более 400 лет, о чем свидетельствует сохранившийся до наших дней иероглифический текст, написанный тушью на мемориальной табличке. Этот дом принадлежит старой супружеской чете Нгуен Ван Хунгу и Ли Тхи Тхао. По их словам, дом был построен в начале XVI века.

nbsp;

Мы посетили и дом, насчитывающий более двухсот лет, в котором живут старый Фам Ван Тху и его жена.

К сожалению, постепенно эти старинные деревни теряют свое обаяние древности из-за беспорядочной, неплановой застройки. За последние несколько лет в каждой деревне общины Дыонглам выросло до 40 современных, двухэтажных, кирпичных домов, которые "затопили" 30 старинных домов, насчитывающих от двухсот до четырехсот лет.

nbsp;

Узнав об этом, японский фонд по охране культурного наследия в сотрудничестве с министерством культуры и информации Вьетнама приступило к реализации проекта реставрации этих древних деревень. Были отремонтированы проселочные дороги, отреставрированы главные деревенские ворота, построены автостоянки на окраинах деревень.

nbsp;

Таким образом, древние деревни, овеянные поэтичностью и содержащие бесценное духовное наследие, старинная архитектура и своеобразная гармония культурного пространства вьетнамской деревни сохраняются для потомков.

Чан Динь


Top