Лолочай и Куиньсон: лучшие туристические деревни мира

Лолочай и Куиньсон: лучшие туристические деревни мира

17 октября 2025 года в городе Хучжоу, Китай, Всемирная туристическая организация (ЮНИСЕФ) включила две вьетнамские деревни в список лучших туристических деревень мира 2025 года: Лолочай (провинция Туенкуанг) и Куиньсон (провинция Лангсон). Это международное признание отмечает усилия этих регионов по сохранению своей культуры и развитию устойчивого туризма. Несмотря на географическую удаленность, Лолочай и Куиньсон объединяет общий подход: сохранение архитектуры, обычаев и традиционного образа жизни, а также предоставление посетителям возможности погрузиться в аутентичную культуру. 

 

СКАЗОЧНАЯ ДЕРЕВНЯ ЛОЛОЧАЙ

Расположенная в коммуне Лунгку провинции Туенкуанг, деревня Лолочай находится среди величественных карстовых ландшафтов. В деревне, насчитывающей более 120 домохозяйств, в основном населенных представителями меньшинства Лоло, гармонично сочетаются нетронутая природа и культурное наследие, что делает ее символом стойкости и самобытности.

 

Характерной чертой культурно-туристической деревни Лолочай являются традиционные дома с глиняными стенами и черепичными крышами в форме символа инь-ян. Фото: Тхонг Тхиен

Типичными для культурно-туристической деревни Лолочай являются дома с крышами типа «чиньтыонг», покрытыми черепицей «инь-ян» (традиционная двойная изогнутая черепица – одна вогнутая, другая выпуклая), окруженные каменными стенами.

Особенно примечательна его традиционная архитектура. Дома «чиньтыонг», построенные с использованием древних ремесленных техник, имеют толстые стены из земли, смешанной с глиной, приспособленные к холодным зимам и жаре лета. Крыши, покрытые черепицей в форме инь-ян, образуют изящные изгибы на прочных основаниях, а каменные стены гармонично вписываются в ландшафт.

Традиционные дома с глиняными стенами, переоборудованные в гостевые дома, предлагают туристам уникальный архитектурный и культурный опыт, позволяя им погрузиться в жизнь народа Лоло. Фото: Тхонг Тхиен
Туристам демонстрируются культурные особенности одежды и сельского хозяйства народа Лоло в деревне Лолочай. Фото: Хоанг Ха
 

Традиционные дома «чиньтыонг» были переоборудованы в гостевые дома, предлагая уникальную архитектурную и культурную среду для туристов, желающих лично познакомиться с образом жизни народности лоло.

Глава деревни Синь Зи Гай объясняет: «Наш дом «чиньтыонг» — это не просто место для проживания, но и свидетель прошлых поколений. Сегодня мы стремимся сохранить его подлинность. Посетители приезжают сюда, чтобы полюбоваться пейзажем, а также почувствовать душу нашего народа». 

 

Помимо архитектуры, здесь невероятно богато нематериальное культурное наследие народа Лоло. Искусство вышивки парчой до сих пор сохраняется и популяризируется. Узоры на парче не только декоративны, но и содержат истории, верования и стремления местных жителей. Говорят, что каждая парчовая ткань — это изысканное произведение искусства, демонстрирующее тщательность, мастерство и уникальное эстетическое чувство народа Лоло.

Согласно статистике провинции Туенкуанг, за первые девять месяцев 2025 года деревню Лолочай посетило около 50 тыс. человек, включая тех, кто остался на ночь. Фото: Тхонг Тхиен

Традиционные фестивали, такие как церемония очищения деревни, церемония поклонения предкам, цереморния молитвы о дожде, фестиваль прыжков с деревьев… до сих пор регулярно проводятся, неся глубокое духовное и общественное значение.

В эти дни вся деревня вместе совершает древние ритуалы, поет и танцует, создавая живую атмосферу, богатую культурной самобытностью. Звуки бронзовых барабанов и флейт Лоло разносятся по горным лесам, сливаясь с народными танцами и создавая уникальную и трогательную культурную симфонию.

Соревнования по толканию палок и перетягиванию каната во время фестиваля культурного обмена между народом Лоло из деревни Лолочай и народом Лоло из провинции Юньнань (Китай). Фото: Вьет Кыонг
 

Зю Тхи Хыонг, которая в настоящее время управляет службой размещения гостей и культурного обмена, с лучезарной улыбкой поделилась: «Раньше наша жизнь была довольно сложной. Но с появлением туризма наша деревня полностью изменилась. Мы отремонтировали старые дома, превратив их в чистые и комфортабельные гостевые дома, сохранив при этом их старинное очарование. Мы учим гостей выпечке, вышивке и танцам. Самое главное, туризм помогает нам зарабатывать деньги, и, что еще важнее, он позволяет нам осознать культурные ценности нашей этнической группы и сохранить их для наших детей и внуков».

 

 

Туризм, основанный на участии местного населения, ставит местное население в центр системы. В Лолочай и Куиньсон местные жители непосредственно участвуют в туристической деятельности, размещении и питании, а также руководят культурными мероприятиями, предлагаемыми посетителям. Эта модель обеспечивает более справедливое распределение экономических выгод от туризма и способствует вовлечению местного населения в сохранение культурного наследия.


 

Покинув Лолочай, мы отправились в деревню Куиньсон, также основанную на местном туризме, расположенную в коммуне Баксон, провинция Лангсон.

ПЕНИЕ ТХЕН НА УРОЖАЙНЫХ ПОЛЯХ КУИНЬСОН

Общинная туристическая деревня Куиньсон мирно расположена в долине Баксон (провинция Лангсон) во время сезона сбора риса. Фото: Зыонг Зоан Туан

В Куиньсон, туристической деревне, основанной на принципах общинного управления, в коммуне Баксон провинции Лангсон. Здесь культура народа тай находит свое полное выражение. Расположенная на территории Национального памятника восстания Баксон и Глобального геопарка Лангсон, деревня Куиньсон предлагает идиллическую обстановку: зеленые рисовые поля, известняковые горы и аутентичные поселения.

Демонстрация полета на параплане над полями деревни Куиньсон. Фото: Хоанг Ха
 

Деревянные дома на сваях отличаются двухэтажной планировкой: на первом этаже размещаются инструменты и проводятся сельскохозяйственные работы, а верхний этаж отведен под жилые помещения. Крыши, покрытые черепицей в форме инь-ян или пальмовой соломой, органично вписываются в холмистый ландшафт, открывая захватывающие виды на долину.

Г-н Зыонг Конг Лыонг, представитель этнической группы тай, объясняет: «Наш дом, построенный на сваях, символизирует нашу связь с корнями. Первый этаж предназначен для семейных занятий и приготовления пищи; верхний этаж остается приватным. Мы хотим сохранить это, чтобы наши дети понимали, откуда они родом».

 


Жители деревни Куиньсон, принадлежащие к народу тай, соревнуются в сборе и обмолоте риса во время фестиваля Золотого урожая Баксон 2025 года. Фото: Тхонг Тхиен
Туристы катаются на лошадях по полям деревни Куиньсон. Фото: Хоанг Ха

 

Культура народа тай также находит отражение в пении тхен, признанном ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием. Посетители могут посмотреть или принять участие в танцах «сап» (танец с бамбуком) и традиционных фестивалях, таких как Весенний фестиваль или Лонгтонг (фестиваль урожая).

 

В рамках фестиваля золотого урожая Бакшон 2025 года проводится конкурс по упаковке лепешек из черного клейкого риса – кулинарного деликатеса народа тай в Куиньсоне. Фото: Тхонг Тхиен
Демонстрация процесса измельчения риса с использованием традиционных сельскохозяйственных орудий народа тай в деревне Куиньсон в рамках фестиваля «Золотой урожай Бакшон 2025». Фото: Тхонг Тхиен

Участник кооператива по развитию местного туризма Зы Хыонг Тху подчеркивает: «Куиньсон сильно изменился. Мы предлагаем мастер-классы по сельскому хозяйству, толчению риса, изготовлению кукурузного спирта и выпечке тортов. Наша цель — продемонстрировать местную культуру и жить в гармонии с природой. Эта награда вдохновляет нас на дальнейшую работу». 

Совершение ритуала тхен народа тхай в деревне Куиньсон. Фото: Хоанг Ха
Туристы и представители народа тхай вместе исполняют традиционный танец с бамбуковыми шестами в деревне Куиньсон. Фото: Хоанг Ха

Лолочай и Куиньсон, две деревни с исключительным культурным, историческим и природным наследием, были выбраны из сотен заявок из 65 стран. Это признание свидетельствует не только об их красоте и туристическом потенциале, но и о стремлении вьетнамских этнических меньшинств сохранить свое наследие, развивая при этом ответственный и устойчивый туризм.

 

Текст: Тхонг Тхиен - Фото: Хоанг Ха, Тхонг Тхиен, Вьет Кыонг, Зыонг Зоан Туан и архивы


Top