Phòng Tòa soạn đa ngôn ngữ nhất Việt Nam

Phòng Tòa soạn đa ngôn ngữ nhất Việt Nam


Những ngày này, các biên tập viên của phòng Tòa soạn “đa ngôn ngữ” nhất Việt Nam (với 10 ngôn ngữ), cùng toàn thể các thành viên trong ngôi nhà chung Báo ảnh, tất bật chuẩn bị cho số báo đặc biệt cũng như các hoạt động ý nghĩa chào mừng sinh nhật lần thứ 70. Trong không khí tưng bừng náo nức, chúng tôi cùng nhau ôn lại những kỷ niệm đáng nhớ, nhìn lại chặng đường đã qua, tự hào về những thành tựu mà BAVN đã đạt được cũng như hướng tới những mục tiêu mới.

Tại BAVN ở thời kỳ nào cũng vậy, phòng Tòa soạn và Phóng viên được coi là phòng xương sống, quyết định sự sống còn của tờ báo bởi đây chính là nơi cho ra đời những sản phẩm “đối ngoại” hấp dẫn, chất lượng. Đằng sau mỗi bức ảnh, mỗi bài viết là sự tâm huyết, sáng tạo của đội ngũ phóng viên, biên tập viên. Nếu như anh em phòng Phóng viên phải trăn trở để tìm cho ra được đề tài hấp dẫn, phải xông xáo và lăn lộn tại hiện trường để thực hiện thật tốt các đề tài, thì các biên tập viên ngữ cũng có một nhiệm vụ không kém phần quan trọng, đó là biến những câu chuyện đó thành những tác phẩm đa ngôn ngữ.  Để làm được điều đó, các biên tập viên không chỉ phải đảm bảo thông điệp được truyền tải một cách chính xác và hiệu quả, mà còn phải lựa chọn từ ngữ, văn phong, hình ảnh sao cho phù hợp với từng đối tượng bạn đọc nước ngoài bởi mỗi một dân tộc có nền văn hóa riêng và có cách hấp thụ thông tin khác nhau.

Phòng làm việc của Tòa soạn – Báo ảnh Việt Nam. Ảnh: Tư liệu Báo ảnh Việt Nam

Đặc thù công việc đòi hỏi các biên tập viên như chúng tôi không chỉ có khả năng dịch thuật các văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác một cách chính xác và bảo đảm tính trung thực của thông tin, có kiến thức sâu sắc về văn hóa, có tư duy logic, sáng tạo và có tinh thần trách nhiệm cao mà còn phải tỉ mỉ, cẩn thận. Chính vì vậy, đôi khi chúng tôi trở thành những người thích “bới lông tìm vết”, “vặn vẹo” hay “săm soi” trong mắt của các phóng viên tiếng Việt khi phải trao đổi để làm rõ hay bổ sung thông tin thêm cho bài viết, giúp bạn đọc nước ngoài hiểu được rõ nội dung thông tin mà bài viết muốn truyền tải.

Một buổi kiểm tra, chỉnh sửa maket báo in của Phòng Tòa soạn. Ảnh: Tư liệu Báo ảnh Việt Nam

Trong quá trình làm việc, dù có những lúc tranh luận nảy lửa, nhưng sau tất cả, chúng tôi luôn biết cách lắng nghe và thấu hiểu nhau, đoàn kết và cùng nhau chia sẻ niềm vui chung khi những sản phẩm tâm huyết được công chúng đón nhận. Những giải thưởng lớn và những lời khen ngợi từ bạn đọc nước ngoài chính là phần thưởng xứng đáng cho những nỗ lực không ngừng nghỉ của cả đội ngũ, từ những người trực tiếp sản xuất nội dung đến những người ở hậu phương.  Khi nói tới những thành tích đáng tự hào của BAVN thì không thể không nhắc  tới những giải thưởng lớn mà các tổ ngữ cũng như các cá nhân Phòng Tòa soạn đã đạt được như tại Giải thưởng toàn quốc về thông tin đối ngoại, tổ Anh giành được 01 giải ba cho tác phẩm “Áo dài Việt Nam”; tổ tiếng Hoa giành được 01 giải Ba cho chùm bài “ Gỗ Việt - Sức bật ngành công nghiệp xuất khẩu tỉ đô”và 2 giải khuyến khích cho hai chùm bài “Hát then-Giai điệu của ‘thần tiên” và “Văn hóa Việt-Nội lực phát triển du lich”; tổ Hàn được trao 02 giải khuyến khích cho bài “Con đường tơ lụa Việt” và “Vì tình yêu đất Việt”; tổ Lào giành được 01 giải khuyến khích cho tác phẩm “Công viên địa chất toàn cầu Dak Nong”…hay tại Giải ảnh báo chí khoảnh khắc báo chí năm 2021, cá nhân Trần Văn Hiếu đạt giải B mục ảnh bộ giải ảnh báo chí khoảnh khắc báo chí 2021, giải Nhất hạng mục ảnh đơn Giải thưởng công nghệ từ trái tim 2024… Cùng với các giải thưởng là những phản hồi, đánh giá tích cực đối với ấn phẩm Báo ảnh của ông Matt Jackson -Trưởng Đại diện Quỹ Dân số Liên hiệp quốc tại VN, bà Stella Ciorra, Chủ tịch Hội những người bạn của di sản Việt Nam, ông Doseba Tua Sinay - Trưởng đại diệnWorld Vision International tại Việt Nam hay ông Kyril Whittaker – Nhà nghiên cứu lịch sử và chính trị Việt Nam, Đảng viên Đảng Cộng sản Anh.

Nhiếp ảnh gia nổi tiếng thế giới với bức ảnh “Napalm Girl” (Em bé Napalm), Nick Út, tới thăm và giao lưu với Phòng Tòa soạn – BAVN. Ảnh: Tư liệu Báo ảnh Việt Nam

Đây cũng chính là động lực lớn nhất giúp chúng tôi vượt qua nhiều khó khăn, thử thách, không ngừng học hỏi, nâng cao trình độ chuyên môn nghiệp vụ cũng như chủ động tìm tòi, sáng tạo. Nhờ đó, mỗi tổ ngữ trong phòng đã trở thành một “tiểu tòa soạn” với các biên tập viên là những nhà báo “đa di năng”, chủ động sản xuất thông tin bằng ngữ, đáp ứng nhu cầu đa dạng của độc giả trong kỷ nguyên số, tiếp nối truyền thống đáng tự hào là nơi đào tạo phóng viên thường trú nước ngoài ở khắp năm châu (với gần 30 phóng thường trú các thời kỳ).

Tập thể các thành viên Phòng Tòa soạn – BAVN. Ảnh: Tư liệu Báo ảnh Việt Nam

Với đội ngũ biên tập viên trẻ, năng động, nhiệt huyết, giỏi chuyên môn phòng, Tòa soạn BAVN tự hào là một trong những đơn vị đi đầu trong việc sản xuất tin tức bằng ngoại ngữ ở Việt Nam, đóng góp góp tích cực vào sự phát triển chung của Báo Ảnh trong suốt 70 năm qua. Chúng tôi không chỉ là những người làm báo, mà còn là những sứ giả văn hóa, góp phần quảng bá hình ảnh đất nước Việt Nam tươi đẹp, giàu truyền thống tới bạn bè quốc tế./.

  • Nội dung:  Đặng Huyền
  • Ảnh:  Tư liệu Báo ảnh Việt Nam
  •  

Link : https://vietnam.vnanet.vn/vietnamese/long-form/phong-toa-soan-da-ngon-ngu-nhat-viet-nam-378968.html


top