인민 예술가 찌에우 쭝 기엔(Triệu Trung Kiên)과 베트남의 전통 뮤지컬인 까이르엉(Cải Lương)예술을 혁신하는 이야기

인민 예술가 찌에우 쭝 기엔(Triệu Trung Kiên)과 베트남의 전통 뮤지컬인 까이르엉(Cải Lương)예술을 혁신하는 이야기

 

베트남 까이르엉극장 관장인 인민 예술가 찌에우 쭝 기엔(Triệu Trung Kiên) 씨는 까이르엉 무대를 현대 생활의 변화에 ​​맞춰 적용하려는 노력으로 대중과 전문가들로부터 사랑과 찬사를 받는 예술가 중 한 명이다. 

인민 예술가 찌에우 쭝 기엔(Triệu Trung Kiên)

다른 전통적인 베트남 예술 형식과 마찬가지로 까이르엉(Cải Lương)은 오늘날 대중의 새로운 요구를 충족시키기 위해 변화해야 하는 도전에 직면해 있다.

인민 예술가 찌에우 쭝 기엔(Triệu Trung Kiên)에 따르면 "관객은 베트남의 전통 뮤지컬인 까이르엉(Cải Lương)을 방문하지만 더 높은 수준에 있을 것이다." 따라서 베트남의 전통 뮤지컬인 까이르엉(Cải Lương)은 새로운 상황에 적응하기 위해 혁신을 해야 한다. 특히 전문가들은 적합한 방법을 찾기 위해 알아보고 과감하게 실험하는 노력이 필요하다.

예술가들이 인민 예술가 찌에우 쭝 기엔(Triệu Trung Kiên)씨의 지시에 따라 연극을 공연하고 있다.


인민 예술가 찌에우 쭝 기엔(Triệu Trung Kiên)은 베트남의 전통 뮤지컬인 까이르엉(Cải Lương)을 "개혁"하기 위한 개혁 노력의 출발점으로 많은 실험 프로젝트를 진행했다. 구체적으로 말하자면, "베트남 전설(Huyền sử Việt )" 프로젝트는 까이르엉(Cải Lương)과 서커스를 결합한 실험이고 또는 연극 "천년의 흰 구름(Ngàn năm mây trắng)"극에서 까이르엉(Cải Lương)을 째오’(Chèo) 예술, 썸(xẩm, 베트남에서 사라질 위기에 처한 전통 예술 장르) 및 카후에(Ca Huế,후에 노래)와 결합하는 아이디어를 시험하고 있다. 특히 "먼동(Hừng đông)"극에는 까이르엉(Cải Lương)과 9X 스트리트 음악이 혼합되어 있다. 이번 프로젝트에서는 HUB Arts Club의 스트리트 밴드에 속한 젊은이들이 록, 재즈, 힙합의 언어를 소개하며 무대 분위기를 새롭게 만들어낸다.

인민 예술가 찌에우 쭝 기엔(Triệu Trung Kiên)의 가장 최근 시범사업은 연극 “사로잠근 문(Ajar Door. Cánh cửa khép hờ)”프로젝트를 통해 인공지능(AI), 에스에프 등 4.0 시대 주제를 전통적인 까이르엉(Cải Lương) 무대로 가져오면서 많은 감동으로 대중의 호응을 얻었다. 


 인민 예술가 찌에우 쭝 기엔(Triệu Trung Kiên)씨가 "부다이 마을의 사랑 이야기(Chuyện tình làng Vũ Đại)"를 열연하고 있다.

베트남 까이르엉(Cải Lương)극장을 위한 연극 “사로잠근 문(Ajar Door. Cánh cửa khép hờ)”를 개발할 때 인민 예술가 찌에우 쭝 기엔(Triệu Trung Kiên)과 작곡가 황 쏭 비앳(Hoàng Song Việt)도 이것이 까이르엉(Cải Lương) 극장에 대한 테스트가 될 것이라고 결정했다. 인민 예술가 찌에우 쭝 기엔(Triệu Trung Kiên)씨는 "전문가로서 우리는 항상 까이르엉(Cải Lương)예술을 더 많이 시도하고 더 많이 시도하고 싶고, 항상 최선의 방법으로 까이르엉(Cải Lương) 예술을 보존하고 홍보하여 ​​점점 더 많은 사람들이 이 예술을 알고 사랑할 수 있기를 원합니다"라고 말했다.

“사로잠근 문(Ajar Door. Cánh cửa khép hờ)”을 제작할 계획이었을 때 인민 예술가 찌에우 쭝 기엔(Triệu Trung Kiên)씨와 동료는 연극 까이르엉(Cải Lương)무대에서 AI와 공상에 대한 주제를 다루는 것이 어떨지 상상하기 어려웠기 때문에 많은 놀라움을 느꼈다. 가금은 프로젝트를 계속할 수 없을 것 같았지만 결국 인민 예술가 찌에우 쭝 기엔(Triệu Trung Kiên)와 그의 동료들은 여전히 ​​이 프로젝트를 계속하기로 결심했다. 

 연극 “사로잠근 문(Ajar Door. Cánh cửa khép hờ)”의 이야기는 전통적인 예술 언어로 전달되지만 여전히 현대적인 요소가 풍부하다. 현대음악적으로 부른 부분도 있고, 까이르엉의 음악적 색깔을 살려 새롭게 편곡한 부분도 있다.

공연은 기술적 요소와 영상, 음향, 조명 등을 활용해 극을 최대한 지원해 무대를 아름답고 유연하게 만들었다. “우리는 음악, 미술, 무대 디자인, 의상 등을 통해 현대 미술을 작품에 접목시켜 젊은이들에게 가장 가까운 연극을 만들려고 노력한다. 이는 또한 우리가 향후 많은 프로젝트와 연극에서 추구하려고 노력할 방향이기도 하다." 인민 예술가 찌에우 쭝 기엔(Triệu Trung Kiên)씨는 강조했다.

인민 예술가 찌에우 쭝 기엔(Triệu Trung Kiên)씨는 연극 까이르엉의 캐릭터를 연기하는 경험에 관객을 초대한다.

인민 예술가 찌에우 쭝 기엔(Triệu Trung Kiên)씨에 따르면, 많은 어려움에도 불구하고 예술가들은 여전히 ​​자신의 직업을 사랑하며 까이르엉예술을 보존하고 홍보하기로 결심했다.


또한 인민 예술가 찌에우 쭝 기엔(Triệu Trung Kiên)씨에 따르면 까이르엉 예술은 본질적으로 적응, 통합 및 변형의 예술이다. 까이르엉 예술은 세계 현대 연극 예술의 가장 발전된 가치를 모두 흡수하여 예술적 언어를 풍부하게 할 수 있다. 이는 까이르엉예술이 상황에 적응하고 발전 방향을 찾는 데 큰 이점이 된다.

인민 예술가 찌에우 쭝 기엔(Triệu Trung Kiên)씨에 따르면 장기적으로 깊은 통합이 세계와 유사한 수준에 도달하면 문화 간의 차이를 모색해야 할 필요성이 분명히 발생할 것이다. 그때 젊은이들은 필연적으로 전통적 가치관으로 돌아가 조상과 민족의 유산을 존중하는 데 기여하려는 경향을 갖게 될 것이다. 그러므로 오늘날의 전통 및 민족 예술 형식이 고대 자본을 보존하고 보존하기 위해 최선을 다한다면 베트남 민족의 문화 예술의 부흥은 충분히 가능하다./.


기사: 타오비(Thảo Vy) - 사진:쩐 탄 장(Trần Thanh Giang)/ 베트남 픽토리알

번역: 레홍(Lê Hồng)

 


top