데이비드 토마스(David Thomas)와 친구들

데이비드 토마스(David Thomas)와 친구들

미국 예술가 데이비드 토마스와 베트남 예술가들은 “데이비드 토마스와 친구들” 이라는 전시회를 조직했다. 데이비드 토마스씨는 그림과 그래픽을 통해 예술의 아름다움, 감정과 미학의 치유와 연결, 삶의 동반자, 지나간 과거에 대한 공감, 베트남과 미국의 보편적인 미래시각에 대한 공통된 정서와 정신적 가치를 공유한다. 

1969년 6월 데이비드 토마스씨는 포틀랜드(Portland)시를 떠나 1년 이상 플레이쿠(Pleiku)에 주둔한 베트남 전쟁에 참전한 58,000명의 미군에 입대했다. 베트남에서의 시간은 그에게 이곳의 땅과 사람들에 대한 많은 경험을 주었다. 데이비드 토마스씨는 전쟁 중 아이들의 미소, 시로 가득 찬 베트남 사람들의 영혼, 평화에 대한 그리움, 전쟁 중 모든 어려움을 극복하는 불굴의 정신에 대한 기억을 항상 마음 속에 그대로 간직하고 있다.

1988년 Indochina Arts Partnership(인도차이나 예술 파트너십)의 창립자 데이비드 토마스씨



데이비드 토마스씨는 과거를 연결하고 치유할 방법을 찾기 위해 어린 시절 전쟁에 참전했던 나라로 돌아가고 싶다는 단순한 개인적인 소망으로 1987년 베트남으로 돌아왔다. 그것이 첫 번째 여행이었고 이후 그는 지난 30년 동안 그리고 오늘날까지 미국과 베트남 사이를 오가는 다른 많은 여행을 했다. 베트남은 그의 삶의 일부, 제2의 고향, 많은 친척, 친구, 정서적, 영적 유대가 있는 땅, 그의 마음이 항상 속한 곳이 되었다.

1988년 여름에 그는 Indochina Arts Partnership(인도차이나 예술 파트너십)(IAP이란요약해서 씀)을 설립했다. 그가 시작한 조직은 당시 베트남과 미국 사이의 문화 예술의 교량이자 인민 외교관이 되었다. IAP는 30년이 넘는 기간 동안 수십 개의 크고 작은 예술 교류 프로그램을 만들고 운영하여 수백 명의 베트남 지식인 예술가를 미국에서 방문하고 작업할 뿐만 아니라 수십 명의 미국 지식인 예술가를 베트남으로 데려왔다. 천 마일의 거리(A Thousand Miles Apart), 1990-1994' 전시회와 '양쪽에서 보기(Seeing from Both sides)1995-2000' 전시이다. 이 두 전시회는 양국의 많은 현대 작가들의 작품을 소개하고 미국과 베트남의 주요 박물관에 전시되며 베트남과 미국 간의 외교, 정치, 문화 측면에서 전형적인 문화 예술 행사 중 하나가 되었다.

그 후 몇 년 동안 IAP는 정기적으로 상주 예술가 프로그램을 조직하고 많은 베트남 지적 예술가들을 보스턴(Boston)에서 거주하고 작업할 수 있도록 초대하고 지원한다. 베트남 참전용사이자 예술가이자 교육자인 데이비드 토마스씨는 IAP와 함께 한 노력으로 치유와 평화를 만드는 활동을 시작하고 유지하는 데 크고 중요한 공헌을 했다.

 

전시회에 전시된 아티스트 데이비드 토마스씨의 작품 중 일부:





이번에 하노이 미술관에서 열린 "데이비드 토마스와 친구들" 전시에서 데이비드 토마스씨는 베트남의 젊은 예술가들과 만나 교류할 때 매우 감동적이었다. 그는 특히 자신의 재능을 사랑하고 존경하는 베트남 친구들과 함께 일하면서 활력을 되찾은 것 같다고 말했다. 데이비드 토마스와 함께 전시회를 가졌던 아티스트 응웬테선(Nguyễn Thế Sơn)은 다음과 같이 말했다. 데이비드 토마스의 그래픽 작업을 보면 작가의 무한한 창의성도 느껴진다. 그의 뇌에서 찍은 파킨슨병의 네거티브 필름에서 찍은 사진들은 삶에 대한 메시지와 함께 매우 인간적인 의미를 가지고 있다. 예술적 재능을 가진 사람들은 파킨슨을 그림으로 그린 ​​네거티브 필름처럼 삶의 아주 작은 세부 사항에서 예술을 창조할 수 있다. 이번에 베트남에 전시된 데이비드 토마스의 작품 중 다수는 그가 파킨슨병에 노출된 결과 중 하나로 지목된 파킨슨병 투병시간에서 진행한 그래픽 작업 시리즈의 일부이다.

데이비드 토마스와 함께 전시하는 21명의 베트남 작가들도 회화에서 사진, 그래픽에 이르기까지 다양한 장르와 주제의 작품을 선보이며 그 내용은 하노이 사람들, 사람들의 삶의 이미지이다.

 

 기사: 빅번(Bích Vân)  - 사진: 쩐타잉지앙(TrầnThanh Giang)-  번역: 레홍(Lê Hồng)


top