다낭에서 말린 분코(bún khô) 쌀국수을 만드는 직업
다낭은 오행산(응우한썬, Ngũ Hành Sơn)돌 조각, 깜네(Cẩm Nê)돗자리 공예촌, 남오(Nam Ô)생선 소스, 뒤로안(Túy Loan)라이스 페이퍼 반짱 마을, 바리에우(bà Liễu) 참깨 건조 케이크 등 전국적으로 유명한 많은 전통 공예품이 있는 땅이다. 그리고 호아방(Hòa Vang)에서 말린 분코 쌀국수 만들기도 한다. 말린 당면을 만드는 직업은 많은 수입을 얻지 못하지만, 이 제품은 꽝(Quảng)지역의 많은 전통 요리를 만드는 재료이기 때문에 사람들에게 많은 인기가 있다. 덕분에 호아방(Hòa Vang)현지민들은 여전히 옛 직업을 유지하고 있다.
북부 지방 사람들이 당면을 좋아하고 남부 지방 사람들이 신선한 국수를 좋아한다면 꽝(Quảng)지역 사람들은 말린 분코 쌀국수를 사용하여 요리를 준비하는 것을 좋아한다. 일상생활에서, 특히 제사에서 꽝(Quảng)지역 사람들은 손님을 대접하기 위해 볶음 요리와 국수를 준비하면서 말린 분코 쌀국수를 자주 사용한다. 소박하고 단순하게 말린 분코 쌀국수를 고기, 생선, 야채, 덩이줄기, 과일 등의 재료와 함께 가공하면 맛있고 형용할 수 없을 정도로 신선해진다. 그렇기 때문에 국수, 라면, 당면, 쌀국수 등 다양한 종류가 시장에 점점 더 많아지고 있음에도 불구하고 다낭 건조 당면은 여전히 꽝(Quảng)지역출신의 숙련된 주부들의 메뉴에서 자리잡고 있다.
맛있는 쌀을 불려 말린 분코 쌀국수를 만든다.사진: 응웬 찡(Nguyễn Trình)
5월의 화창한 여름날, 우리는 응웬홍즈엉(Nguyễn Hồng Dương)씨와 팜티차( Phạm Thị Trà)씨의 오래되고 유명한 말린 분코 쌀국수 만든 장소를 찾기 위해 다낭시 호아방(Hòa Vang)현 화디엔(Hòa Tiến)읍 즈엉썬(Dương Sơn)마을로 갔다. 우리가 당신을 만나러 온 날, 당신은 고객에게 배송을 준비하기 위해 배송의 마지막 단계를 완료하느라 분주했다. 팜티차( Phạm Thị Trà)씨의 말린 분코 쌀국수를 만드는 장소는 30년 이상 존재해 왔으며 다낭에서 가장 오래된 작업소 중 하나이다.
팜티차(Phạm Thị Trà)씨는 "30여년 전 다낭-꽝남(Đà Nẵng - Quảng Nam)성에는 말린 분코 쌀국수 만든 장소가 1~2개밖에 없었다. 지금은 다낭이 발전했지만 업소는 5개도 채 되지 않는다. 이 일을 하는 사람이 적은 이유는 힘들고 모든 단계에서 꼼꼼해야 하지만 수입이 많지 않다." 라고 말했다.
소비자에게 말린 분코 쌀국수 패키지를 제공하려면 쌀 선택, 쌀 양조, 쌀 가루 만듬, 분코 쌀국수 건조, 포장 등 긴 과정이 필요하다. 팜티차씨는 매일 오후 1시쯤 쌀을 씻어서 2시간 정도 물기를 빼고 가루를 만들어 2시간 더 발효시켜야 한다고 말했다. 가락국수로 압착한 후 하룻밤 동안 방치하여 분코 쌀국수를 자연 건조시키는데, 다음날 아침 햇볕에 완전히 건조시킨다.
표준 말린 분코 쌀국수를 만들기 위해서는 접시에 담을 때 가락국수가 부드럽고 쫄깃하며 부서지지 않고 맛이 좋아야 하며, 신맛이 없어야 하며, 당면 제작자는 좋은 쌀을 선택하고, 쌀 양조하고 가루국수를 끓여 본 경험이 많이 있어야 한다. 배양 시간과 당면 끓는 물 온도가 당면 가락국수의 품질에 결정적이기 때문이다.
말린 분코 쌀국수는 거의 전적으로 손으로 만들어진다. 기계는 국수가락을 눌러 국수를 균일하게 만드는 기기들은 사람의 힘을 줄이는 데만 사용된다. 특히 호아방 말린 분코 쌀국수는 방부제를 전혀 사용하지 않고 100% 천연 재료로 만들어 식품 위생과 안전성을 모두 보장하며 장기간 보존이 가능하다.
요즘에는 호아방에서 말린 분코 쌀국수를 만드는 직업에 더 이상 많은 사람들이 종사하지 않지만, 이 직업에 대한 사랑과 헌신으로 응웬홍즈엉(Nguyễn Hồng Dương)씨와 팜티차( Phạm Thị Trà)씨 같은 사람들이 다낭에서 고향의 전통적인 직업을 유지하고 있다. 덕분에 호아방(Hòa Vang) 말린 분코 쌀국수 제품은 여전히 다낭(Đà Nẵng), 꽝남(Quảng Nam) 및 조금 더 멀리 있는 꽝응아이(Quảng Ngãi)의 소비자들이 매일의 식사와 가족이 파티를 할 때마다 주요 식재료로 신뢰하고 사용하고 있다. 가깝고 먼 곳의 손님을 즐겁게 하고 싶어하는 듯 하다./.
기사&사진: 응웬 찡(Nguyễn Trình)- 번역:레홍(Lê Hồng)