Noticieros

Publican versión vietnamita de la Enciclopedia Británica

La versión traducida al idioma vietnamita de la Enciclopedia Británica, considerada como una de las más amplias y fiables en el mundo, se publicó hoy en Hanoi.

Se trata de un proyecto de cooperación entre la empresa privada Encyclop ædia Britannica y el Editorial de Educación de Vietnam.

La obra, divida en dos volúmenes con un total de más de tres mil páginas, contiene 25 mil artículos pertenecidos a 51 temas, entre ellos Literatura, Geografía, Filosofía, Cinematografía – Teatro, Lingüística, Física, Religión, Zoología, Economía, Arquitectura y Artes.

Especialmente, esta edición cuenta con 300 artículos adicionales sobre Vietnam redactados por prestigiosos eruditos nacionales, revisados por Encyclop ædia Britannica e introducidos en su archivo global de datos.

La enciclopedia también incluye más de dos mil 500 imágenes de ilustración y mapas.

El proyecto fue integrado por 54 traductores, expertos de primera categoría y profesores de grandes universidades y antes de llegar a mano de los lectores, fue rectificado múltiples veces por 62 especialistas, así como supervisado por la empresa para garantizar la objetividad, la exactitud y la forma de expresión de la versión original.

Es de notar que el contrato para comprar el derecho de autor de la obra es el de mayor valor después de la adhesión de Vietnam al Convenio de Berna.

La Enciclopedia Británica fue publicada por primera vez en torno de 1768 – 1771 en Escocia y utilizada ampliamente en escuelas, familias, bibliotecas y agencias en todo el mundo.

Un centenar de redactores, cuatro mil expertos (entre ellos 110 premios de Nobel) e incluso cinco presidentes de Estados Unidos participaron en la elaboración.
VNA/VNP


Top