Noticieros

Reafirman la posición de Vietnam en el flujo de la era

El 2024 marcó muchos hitos en la causa de construcción y desarrollo nacional y devino un año de cambios fuertes y positivos, que generaron un nuevo aliento en la mayoría de las actividades de la vida social y una premisa importante para que todo el país logre un gran avance y acelere la consecución de los objetivos establecidos para entrar con confianza en una nueva era después del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV).
   El presidente de Vietnam, Luong Cuong. (Fuente: VNA) 

Hanoi (VNA)- El 2024 marcó muchos hitos en la causa de construcción y desarrollo nacional y devino un año de cambios fuertes y positivos, que generaron un nuevo aliento en la mayoría de las actividades de la vida social y una premisa importante para que todo el país logre un gran avance y acelere la consecución de los objetivos establecidos para entrar con confianza en una nueva era después del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV). Con motivo del Año Nuevo 2025, el presidente Luong Cuong concedió una entrevista a la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA). A continuación, les presentamos el contenido del diálogo:

Periodista: En los últimos años, el Partido y el Estado han impulsado fuertemente la reforma judicial. ¿Cuáles son las contribuciones del sector judicial a los logros generales de desarrollo socioeconómico del país, en aras de seguir perfeccionando el Estado socialista de derecho?

Presidente Luong Cuong: La reforma judicial es un contenido importante de la política de Doi Moi (Renovación) del Partido, una tendencia inevitable y continua encaminada a adaptarse a los cambios de contexto, que coadyuva a construir y perfeccionar el Estado de derecho socialista de Vietnam. Bajo el liderazgo del Partido, en los últimos años, el poder judicial vietnamita ha logrado avances fructíferos, con resultados sobresalientes en todos los ámbitos. Trabajó por institucionalizar las políticas destinadas a mejorar la prevención y la benevolencia en el manejo de los delincuentes; reducir las penas de prisión, ampliar la aplicación de sanciones pecuniarias y penas de rehabilitación no privativas de libertad para algunos tipos de delitos; emplear sentencias más leves a los infractores juveniles; limitar la aplicación de la pena de muerte excepto el caso de determinados tipos de delitos especialmente graves; abordar la criminalización de las relaciones civiles y económicas y evitar la impunidad de los delitos y los delincuentes; perfeccionar las normas sobre eliminación de antecedentes penales para crear condiciones favorables para que las personas condenadas se reintegren a la comunidad. El perfeccionamiento del derecho civil ha contribuido a crear un entorno empresarial equitativo, proteger los derechos e intereses legítimos de organizaciones e individuos, los intereses del Estado y del público; generar equidad en las relaciones civiles y económicas, así como en la resolución de casos civiles.

La ley sobre los procedimientos judiciales se perfeccionó en una dirección a favor de la democracia, la transparencia, la facilitación y el aumento del acceso de las personas a la justicia, la superación de la injusticia y las irregularidades en las actividades de litigio. Recientemente, el Buró Político adoptó la política de investigar y mejorar las leyes que rigen el emprendimiento de las demandas civiles cuando los sujetos de derechos civiles son grupos vulnerables o están relacionados con intereses públicos pero que no han hecho la demanda; así como el fortalecimiento de la eficiencia de la simplificación de los procedimientos, combinando métodos no judiciales con procedimientos judiciales. La Asamblea Nacional aprobó la Ley de Justicia para Menores, contribuyendo a construir un sistema jurídico amigable que proteja a los niños; la promulgación de la Ley de Mediación y Diálogo en los Tribunales estableció un nuevo método de resolución de disputas sin necesidad de abrir juicio, lo que ayuda a resolver los conflictos y contradicciones en las relaciones civiles y administrativas de manera pacífica, preservando la solidaridad dentro del pueblo. Además, se encuentran las resoluciones sobre el juicio en línea, sobre el manejo piloto de pruebas y activos durante la investigación, el procesamiento y el juicio de algunos casos penales...

La organización y funcionamiento de los órganos judiciales son constantemente renovados y perfeccionados para una mayor eficiencia; se presta atención a la calidad del litigio en los juicios y mejora cada día. El trabajo de amnistía se lleva a cabo con cuidado. Desde 2021 hasta la fecha, los presidentes vietnamitas han concedido amnistía a nueve mil 236 prisioneros, reafirmando así la política indulgente y humanitaria del Partido y el Estado. Los resultados anteriores contribuyeron significativamente a la promoción del desarrollo socioeconómico, la integración internacional, la protección de la justicia, la defensa de los derechos humanos y civiles, así como la salvaguarda firme de la Patria.

En el futuro, para dar continuidad a la implementación de la Resolución No. 27-NQ/TW sobre la construcción de un Estado de derecho socialista de Vietnam en el nuevo período, a la par de esforzarse por construir un poder judicial profesional, moderno, justo, serio e íntegro que sirva a la Patria y al Pueblo, la reforma del sector debe seguir promoviéndose de manera más efectiva para cumplir las tareas de desarrollo socioeconómico y salvaguarda nacional, sincronizándose con la reforma legislativa, la renovación del aparato estatal y la reforma administrativa, en específico:

- El sistema jurídico debe institucionalizar plenamente las políticas y lineamientos del Partido en una dirección a favor de la democracia, la justicia, la humanidad, la integridad, la sincronización, la unidad, la puntualidad, la viabilidad, la transparencia, la estabilidad, el fácil acceso y la compatibilidad con la realidad, identificando a los pobladores y las empresas como centro y sujeto. Tiene que continuar elaborando y perfeccionando las leyes sobre la prevención y lucha contra la corrupción, el despilfarro y la negatividad, así como sobre los menores. Además, debe desarrollar un mecanismo que controle la promulgación de documentos legales y evalúe la responsabilidad por la emisión de documentos que causen consecuencias graves; un mecanismo de emprendimiento de procesos legales contra casos administrativos para que el tribunal se pronuncie sobre los casos en que los organismos de gestión estatal y sujetos incumplen la ley, causando daños a los intereses públicos y del Estado; uno sobre la revisión y evaluación de las leyes relacionadas con la pena de muerte y la ejecución de esas sentencias para modificarlas y complementarlas en la dirección de reducir los delitos concernientes; y uno sobre la mejora de la gestión, educación y rehabilitación de los presos, garantizando y protegiendo mejor los derechos humanos para las personas que cumplen condena.

- El proceso de construcción del Estado socialista de derecho vietnamita, incluida la reforma judicial, debe promover plenamente el derecho del pueblo a ser dueño y proteger los derechos humanos y civiles; cultivar una conciencia y un estilo de vida respetuoso con la Constitución y las leyes en la sociedad; asegurar el principio de que los ciudadanos pueden hacer cualquier cosa que no esté prohibida por la ley, pues los derechos civiles están asociados con las obligaciones de los pobladores; abordar drásticamente la injusticia en los procesos; garantizar la seguridad, la fluidez y la equidad en las relaciones civiles, allanando el camino para la renovación, la creatividad y el desarrollo sostenible. Hay que continuar renovando y mejorando la eficiencia de la supervisión por parte de la Asamblea Nacional, los Consejos Populares y el Frente de la Patria en todos los niveles. Con motivo de los principales efemérides de 2025, el Partido y el Estado concederán amnistía a presos con buen comportamiento.

Periodista: En 2024, continuamos realizando importantes actividades de asuntos exteriores para mejorar la posición del país. Hasta ahora, Vietnam ha tenido asociaciones estratégicas integrales con nueve países, incluidos cuatro de cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. ¿Cuáles son las orientaciones para las relaciones exteriores en 2025?

Presidente Luong Cuong: Si analizamos retrospectivamente los cambios complejos y profundos que se produjeron en la región y en el mundo en 2024, podemos ver que los asuntos exteriores y la diplomacia de Vietnam, basados en el principio de liderazgo firme del Partido Comunista y con la vinculación estrecha entre los tres pilares de la diplomacia del Partido, la diplomacia del Estado y la diplomacia popular, han contribuido a abrir un nuevo panorama de relaciones exteriores sin precedentes para Vietnam. El sector de asuntos exteriores vietnamita continúa reafirmando su papel pionero, contribuyendo a crear y mantener un entorno de paz, estabilidad, independencia, soberanía e integridad territorial; al servir eficazmente al desarrollo y al mejoramiento de la posición, el prestigio y la nueva estatura del país.

 

En las relaciones con países vecinos, amigos tradicionales, socios clave e importantes, tanto bilateral como multilateralmente, al continuar la experiencia y los logros de generaciones anteriores, "la historia de Vietnam" está recibiendo cada vez más atención del mundo, con admiración y simpatía por parte de amigos internacionales.

La Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó el 24 de diciembre de 2024 por unanimidad la Convención contra el Delito cibernético denominada "Convención de Hanoi", lo que es un asunto actual para Vietnam y la comunidad internacional. Este pacto se abrirá a la firma en una ceremonia formal en la capital vietnamita el próximo año, ratificando una vez más la alta posición y reputación internacional del país, así como nuestra participación activa, responsable y sustantiva en los asuntos globales. Al mismo tiempo, la diplomacia económica y las relaciones económicas exteriores se han desarrollado fuertemente, contribuyendo a alcanzar los objetivos de crecimiento y promover el proceso de reestructuración de la economía sobre la base de la ciencia - tecnología y la innovación.

La diplomacia cultural, el trabajo en favor de los vietnamitas en el extranjero y la información exterior... han difundido la imagen de un Vietnam pacífico, estable y desarrollado tanto en la región como en el mundo. Con una nueva mentalidad, una nueva apariencia y un nuevo pensamiento, la diplomacia vietnamita están entrando con confianza en una nueva era, la del ascenso de la nación.

Ante las complejas e impredecibles fluctuaciones de la situación mundial, la tarea de asuntos exteriores para 2025 y los años siguientes es continuar consolidando una situación exterior favorable, posicionando a Vietnam en el fluir de los tiempos modernos y promoviendo los intereses de la nación y del pueblo, atendiendo a las exigencias de la causa de la construcción y defensa de la Patria. Creo que los asuntos exteriores y la diplomacia de Vietnam en 2025 necesitan:

En primer lugar, promover el importante papel y trabajar regularmente con otras fuerzas para mantener un ambiente de paz, amistad, cooperación y desarrollo; proteger persistentemente la independencia, la soberanía y la integridad territorial; responder de forma proactiva y activa a los desafíos de seguridad tradicionales y no tradicionales. Para ello, los asuntos exteriores y la diplomacia de Vietnam deben garantizar al máximo los intereses de la nación - del pueblo sobre la base del derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas, imbuyendo y aplicando creativamente el lema "ser firmes en objetivos y principios, pero flexibles en estrategias y tácticas" y el arte de diplomacia “de corazón a corazón” del Presidente Ho Chi Minh, que es "persuadir a la gente, conquistar a la gente, aprovechar a la gente" con razón y moralidad.

En segundo lugar, se debe continuar promoviendo las preciosas tradiciones del pueblo vietnamita, especialmente la combinación estrecha de los asuntos exteriores con la defensa y la seguridad para "proteger al país desde lejos, proteger al país cuando aún no esté en peligro", sin permanecer pasivo ni sorprenderse según al lema "país próspero, ejército fuerte, paz interna, tranquilidad externa", "cálido por dentro, tranquilo por fuera", una identidad única que pocas naciones tienen.

En tercer lugar, en el contexto mundial actual, el desarrollo de cada país no puede separarse del entorno internacional, por lo que los asuntos exteriores tienen una tarea importante en la creación de oportunidades y la atracción de recursos para el desarrollo del país. Para lograr este objetivo, Vietnam necesita promover la diplomacia económica y las relaciones económicas exteriores durante el período de implementación del plan quinquenal de desarrollo socioeconómico 2021-2025. Se deben promulgar direcciones y métodos nuevos e innovadores para aprovechar los nuevos impulsores del desarrollo como la transformación digital, verde y energética, y los campos potenciales como los semiconductores, la inteligencia artificial y la energía verde. Al mismo tiempo, es necesario cooperar con los centros internacionales de innovación para hacer de Vietnam un eslabón importante en la red de innovación y la cadena de producción global.

En cuarto lugar, con una nueva posición y fuerza, Vietnam tiene la oportunidad de aumentar su contribución y afirmar su posición en el ámbito internacional. Además de organizar con éxito eventos internacionales, los asuntos exteriores y la diplomacia deben promover aún más los roles y responsabilidades internacionales, haciendo contribuciones prácticas para resolver los problemas mundiales comunes. Vietnam no sólo participa proactivamente en la elaboración de regulaciones y leyes en la gobernanza global, sino que también necesita promover su papel central en importantes cuestiones y mecanismos estratégicos, de acuerdo con los intereses nacionales. Al mismo tiempo, Vietnam debe contribuir activamente a la construcción de un orden internacional justo y equitativo basado en el derecho internacional.

En quinto lugar, Vietnam necesita promover fuertemente el "poder blando" del pueblo para difundir la imagen de un país avanzado. El objetivo no es sólo movilizar recursos para el desarrollo socioeconómico, sino también conectar a Vietnam con el mundo, cultivar la amistad con otros pueblos y aumentar la posición y la influencia del país, contribuyendo responsablemente a los problemas regionales y globales. Al mismo tiempo, Vietnam necesita contribuir de manera responsable a los problemas regionales y globales, continuar realizando bien el trabajo para los vietnamitas en el extranjero, recalcar la preocupación del Partido y el Estado por los compatriotas en Ultramar, consolidar la gran unidad nacional y movilizar recursos e intelectuales para la causa de la construcción de la nación.

Finalmente, en la revolución de reestructuración y racionalización del aparato que se está llevando a cabo en todo el país, el sector de asuntos exteriores necesita construir una organización racionalizada, eficiente, eficaz y profesional. El cuadro de funcionarios de asuntos exteriores debe tener calificaciones, capacidad y valentía política, contribuyendo así a construir una diplomacia y asuntos exteriores vietnamitas integrales, modernos y profesionales, en cumplimiento de las exigencias de la nueva era y acorde con la postura del país.

 

Periodista: En un contexto de numerosos acontecimientos complejos en el mundo y la región, la tarea de mantener la independencia, la soberanía, la unidad y la integridad territorial de la Patria, y garantizar la defensa y la seguridad nacional es extremadamente importante. ¿En su calidad de Presidente del Consejo de Defensa y Seguridad Nacional, podría indicarnos cuáles son las tareas clave para proteger a la Patria en la nueva situación?

Presidente Luong Cuong: Proteger la Patria es una tarea regular y crucial de todo el Partido, el pueblo, el ejército y todo el sistema político, y es un deber sagrado y un noble derecho de los ciudadanos. En el contexto actual, debemos mantener firme el objetivo de independencia nacional y socialismo, aumentar constantemente la sinergia nacional y defender firmemente la Patria en todas las situaciones. En tal sentido, debemos centrarnos en la implementación sincrónica de tareas y soluciones clave:

En primer lugar, la cuestión clave y más decisiva es hacer bien el trabajo de construcción y rectificación del Partido y del sistema político, para que sea verdaderamente limpio y fuerte; integrar la construcción y perfeccionamiento del Estado de Derecho socialista del pueblo, por el pueblo y para el pueblo, con la racionalización del aparato que garantice la eficiencia y la eficacia, además de promover adecuadamente el papel de supervisión y crítica constructiva del Frente de la Patria y de las organizaciones sociopolíticas en la causa de la construcción y protección de la Patria.

En segundo lugar, se debe fortalecer la fuerza de la gran unidad nacional, promover la democracia socialista y el derecho de ser dueños de los ciudadanos; preservar y fomentar las estrechas relaciones entre el Partido y el pueblo, consolidando la "postura de defensa basada en el apoyo de las masas"; promover el movimiento de emulación patriótica, despertando todos los recursos, potencial y creatividad de cada vietnamita, para lograr la meta de "un pueblo rico, un país fuerte, democrático, justo y civilizado".

En tercer lugar, resulta necesario construir una economía independiente y autosuficiente, fomentar la industrialización y la modernización y desarrollar el país de forma rápida, integral y sostenible. Se debe implementar eficazmente esquemas y proyectos para fortalecer la defensa y la seguridad nacional combinadas con el desarrollo socioeconómico, especialmente en direcciones estratégicas y áreas clave. Por otra parte, se necesita promover el desarrollo de la ciencia y la tecnología; construir una industria nacional autónoma, moderna, fuerte y de doble uso, que responda a las exigencias de la causa de la construcción y protección de la Patria.

Cuarto, resulta necesario construir y promover los valores culturales y la fortaleza del pueblo vietnamita en la causa de construcción y protección de la Patria. Además, se debe fortalecer la educación patriótica, despertar el orgullo nacional, la confianza y el sentido de responsabilidad en el pueblo para desarrollar un país próspero, civilizado y feliz. Se necesita construir un sistema de valores nacionales, y un sistema de valores culturales y normas humanas asociadas con la preservación y el desarrollo del sistema familiar vietnamita en la nueva era.

Quinto, es importante fortalecer la defensa y la seguridad nacional; mantener el liderazgo absoluto y directo del Partido en todos los aspectos, y la gestión centralizada y unificada del Estado sobre las fuerzas armadas y la causa de la protección de la Patria. Se debe construir un Ejército Popular y una Policía Popular revolucionarios, regulares, de élite, modernos, con calidad integral y alto poder de combate, que protejan firmemente la independencia, soberanía, unidad e integridad territorial. Asimismo, se debe mantener la seguridad nacional, el orden y la seguridad social en todas las situaciones.

Sexto, se necesita implementar consistentemente la política exterior de independencia, autodeterminación, paz, amistad, cooperación, desarrollo, multilateralización y diversificación de relaciones exteriores; ser proactivo en la integración internacional de manera integral, profunda y eficaz. Además, se debe promover el papel pionero de las relaciones exteriores en la creación y el mantenimiento de un entorno pacífico y estable para la construcción y desarrollo del país; y la defensa de la Patria "desde temprano y a distancia" por medios pacíficos.

Periodista: Con motivo del Año Nuevo 2025, ¿qué mensaje desea enviar a compatriotas en todo el país, así como a los connacionales residentes en el extranjero?

Presidente Luong Cuong: El 2025 es un año de numerosos acontecimientos importantes para nuestro Partido y nuestra nación, especialmente el 80 aniversario de la fundación de la República Democrática de Vietnam (ahora República Socialista de Vietnam) y los 50 años de la liberación del Sur y reunificación del país; también es el año para acelerar la consecución de los objetivos establecidos por la Resolución del XIII Congreso del Partido, con el fin de crear una base sólida para que nuestro país entre en una nueva era: la del ascenso de la nación.

 

Espero que todos los compatriotas, camaradas y soldados en el país, así como a los connacionales residentes en el extranjero sigan promoviendo la tradición del patriotismo, la solidaridad, la creatividad, la autodeterminación, la confianza, la autosuficiencia, y el orgullo de nación; además de esforzarse para superar todas las dificultades y desafíos con el fin de construir un país fuerte, próspero, civilizado y feliz; proteger firmemente nuestra querida Patria; contribuir activamente a la paz, la estabilidad, la cooperación y el desarrollo en la región y el mundo.

Bajo el liderazgo del Partido, con la participación de todo el sistema político, la solidaridad y la alta determinación de los ciudadanos dentro y fuera del país, el valioso apoyo y la cooperación de los amigos internacionales, creo que en 2025 seguiremos logrando nuevos y mayores éxitos, abriendo brillantes perspectivas para el futuro de la nación.

En este próximo Año Nuevo 2025, con nueva confianza y espíritu, envío a cada ciudadano vietnamita y a los amigos internacionales los más cálidos sentimientos y mejores deseos: ¡Año nuevo, nuevas victorias!

Periodista: ¡Muchas gracias!


top