Noticieros

Presentan en Berlín versión bilingüe alemán- vietnamita de “Historia de Kieu”

Berlín, 03 may (VNA)- La versión bilingüe alemán- vietnamita de 442 páginas de la novela en versos “Truyen Kieu” (Historia de Kieu), del célebre escritor Nguyen Du, fue lanzada en Berlín.

El realizador del proyecto, doctor lingüístico vietnamita Truong Hong Quang, finalizó la reedición de esa obra basando en la edición en idioma alemán, publicada en 1964, de los autores extintos: la pareja Irene y Franz Faber, quienes dedicaron siete años para las labores concernientes.

Durante el acto, efectuado la semana pasada, Hong Quang, destacó los valores de “Historia de Kieu”, símbolo lingüístico y literario de la cultura vietnamita.

A su vez, la famosa actriz alemana Irma Münch- Minetti, remarcó que gracias a esa edición bilingüe, los lectores jóvenes tendrán oportunidad de entender mejor sobre la obra.
VNA/VNP 

Resaltan significados de instrucciones del personal del máximo dirigente partidista

Resaltan significados de instrucciones del personal del máximo dirigente partidista

Los funcionarios, militantes y votantes de la provincia central de Phu Yen expresaron su apoyo a las instrucciones del personal del secretario general del Partido Comunista, Nguyen Phu Trong, en su discurso en la primera reunión del Subcomité de Asuntos de Personal del XIV Congreso Nacional de la organización política.

Top