• Vietnamese
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ
  • English
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Français
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Español
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 中文
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 日本語
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ລາວ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА ЛАОССКОМ ЯЗЫК
  • ភាសាខ្មែរ
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КХМЕРСКОМ ЯЗЫКЕ
  • 한국어
    ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ВЬЕТНАМ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ТУРИЗМ

Яркие краски рынка Шантханг

Рынок Шантханг является крупнейшим рынком в провинции Лайчяу, куда съезжаются, представители народностей Зао, Монг, Тхай, Заи, Лы, …, проживающие в уездах Тамдыонг, Фонгтхо и городе Лайчяу. Здесь они не только торгуют, но и просто общаются, что укрепляет дружбу между людьми разных национальностей.
Рынок Шантханг первоначально назывался Тамдыонгдат. Тамдыонг на языке народности Заи означает «перепутье», здесь был перекресток трех дорог. Во время французского колониального периода это место было центром нынешней провинции Лайчяу. В то время через Тамдыонг проходили конные маршруты, соединявшие селение с уездами Фонгтхо, Биньлы, Тхан-уен, поэтому жители этого района выбрали Тамдыонг местом для собраний, торговли, обмена продуктами и товарами.

Со временем появились новые маршруты и дороги, поэтому место рынка Тамдыонг перестало быть центром этого района. Жители решили переименовать постоянное рыночное пространство из Тамдыонг в Шантханг.

Базарными днями Шантханг являются четверг и воскресенье каждой недели. С раннего утра жители народностей Лы, Заи, Монг, Зао, Тхаи и др. с разных концов района сходятся туда для торговли, обмена товарами. Представители разных народностей в нарядных национальных костюмах приносят продукты сельского хозяйства или бытовые предметы традиционных ремесел. Рынок занимает довольно большой участок земли у ручья Шантханг. К полудню базар становится оживленнее и многолюднее.

Рынок Шантханг является не только местом для торговли, местные жители разных народностей здесь встречаются, знакомятся, общаются. Наверное, именно поэтому подобные приграничные базары всегда производят незабываемое впечатление на тех, кто хоть раз там побывал./.


Из-за большого расстояния многие женщины народности Монг из общин Таленг, Хотхау, Шин-шуой-хо должны рано встать и пройти далекий путь, чтобы принести на рынок продукты. Фото: Вьет Кыонг


Женщины разных народностей торгуют, обменивают товары на базаре Шантханг Фото: Вьет Кыонг


Женщины народности Монг приносят кур на продажу.
Здесь торгуют, в основном, тем, что произвели дома своими руками. Фото: Вьет Кыонг



Представители народности Заи на базаре Шантханг славятся изготовлением разных видов лапши, пирогов, традиционной вермишели. Фото: Вьет Кыонг


Особенность подобных базаров заключается в том, что помимо обмена товаров, люди разных народностей здесь встречаются, делятся жизненными радостями и  пачалями. Фото: Вьет Кыонг


На рынке Шантханг продают ткани, изготовленные народом Заи. Фото: Вьет Кыонг


Весь рынок раскрашен  многоцветными костюмами народа Монг. Фото: Вьет Кыонг 


Подобно всем нагорным базарам, здесь обязательно присутствуют лавки, где можно перекусить.
Базар Шантханг известен кислой вермишелью, популярным блюдом жителей горных районов. Фото: Вьет Кыонг 



Простодушие местных жителей заметно даже на рынке: есть общепринятое правило – не торгуйся, если цена устраивает, то покупай. Фото: Вьет Кыонг 


На рынке, в основном, продают то, что выращено или сделано своими руками. Фото: Вьет Кыонг  


Место для продажи пятицветных ниток и парчовых одежд. Фото: Тхонг Тхиен


Сейчас в районе Тайбак сезон  продажи лесного молодого бамбука. Женщины народа Лы продают различные виды молодого бамбука…Фото: Тхонг Тхиен


На рынке продают разнообразные специи, характерные для горных  районов, такие как анис, молотый красный перец, черный перец, вьетнамская приправа «мак кхен». Фото: Тхонг Тхиен


Место для продажи традиционных стульев из камыша, сделанных народом Зао, проживающим в общине Хотхау (уезд Тамдыонг). Фото: Тхонг Тхиен


Народ Заи из общин Банжанг и Банхон (уезд Тамдыонг) известен своим мастерством в изготовлении предметов быта. Женщины народа Заи часто приносят на базар Шантханг корзины, сита, кошелки для рыбы. Фото: Тхонг Тхиен


Женщина народности Монг из общины Таленг купила на рынке подарок детям – пучок сахарного тросника. Фото: Тхонг Тхиен


Женщина народности Монг из общины Шуойxо принесла на рынок семена агурцов особого сорта. Фото: Тхонг Тхиен


В воскресный день рынок полон народа. Фото: Вьет Кыонг


Прийти на базар – радость нагорных жителей.
Женщины часто берут с собой детей на рынок Шантханг в воскресное утро. Фото: Вьет Кыонг



Женщины народности Монг продают на рынке  Шантханг свиней породы Ман (их еще называют «свинья-ракета»). Фото: Вьет Кыонг


Оживленный, насыщенный смехом рынок Шантханг производит незабываемое впечатление на туристов. Фото: Вьет Кыонг

Вьет Кыонг – Фото: Вьет Кыонг, Тхонг Тхиен

Ночная экскурсия по Храму литературы (Ванмиеу-Куоктызам)

Ночная экскурсия по Храму литературы (Ванмиеу-Куоктызам)

Ночная экскурсия по Ванмиеу-Куоктызам (Храм литературы, ставший впоследствии первым университетом Вьетнама), посвященная теме «Суть учения», недавно начала принимать посетителей. Это инициатива Ханойского центра научной и культурной деятельности при Храме литературы, направленная на демонстрацию отличительных особенностей образования. Цель состоит в том, чтобы завлечь посетителей на ночные экскурсии, улучшив общий опыт ночного туризма в Ханое.

Top